Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arctique
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Chuteur extrême
Chuteuse extrême
Criminel extrêmement dangereux
Délinquant extrêmement dangereux
Extrême Arctique
Extrême arctique
Extrême climatique
Extrême-Arctique
Haut Arctique
Haut-Arctique
Lithographie EUV
Lithographie UV extrême
Lithographie aux ultraviolets extrêmes
Lithographie par rayons X mous
Lithographie par ultraviolets extrêmes
Lithographie ultraviolet extrême
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays qui viennent d'accéder à l'indépendance
Phénomène climatique extrême
Rayonnement ultraviolet extrême
Rayons ultraviolets extrêmes
Sauteur extrême
Sauteuse extrême
Situation personnelle grave
UV extrême
Ultraviolet extrême
Ultraviolets extrêmes
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement climatique extrême
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "viennent de l'extrême " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rayonnement ultraviolet extrême | ultraviolet extrême | UV extrême | rayons ultraviolets extrêmes | ultraviolets extrêmes

extreme-ultraviolet radiation | EUV radiation | extreme ultraviolet | EUV | extreme UV


lithographie par ultraviolets extrêmes | lithographie aux ultraviolets extrêmes | lithographie ultraviolet extrême | lithographie UV extrême | lithographie EUV | lithographie par rayons X mous

extreme ultraviolet lithography | extreme UV lithography | EUV lithography | soft X-ray lithography


sauteur extrême | sauteuse extrême | chuteur extrême | chuteuse extrême

base jumper


événement climatique extrême | extrême climatique | phénomène climatique extrême

extreme climate event


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship


Haut-Arctique [ haut Arctique | Extrême Arctique | Extrême-Arctique | extrême arctique | Arctique ]

High Arctic [ high Arctic ]


pays qui viennent d'accéder à l'indépendance

newly independent countries


délinquant extrêmement dangereux | criminel extrêmement dangereux

extremely dangerous offender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le monde dans lequel nous vivons est extrêmement fragile, et nous devons de ce fait relever plus énergiquement les défis qui se posent à nous: nous le devons aux victimes des guerres et des catastrophes, ainsi qu'aux femmes et aux hommes courageux qui leur viennent en aide au péril de leur vie».

We live in a world of enormous fragility and because of this we need to focus more on the challenges we face: for the sake of the victims of war and disasters and also for the sake of the brave men and women who put their lives on the line to help them".


Si les aliments produits dans l’exploitation viennent à manquer, ou dans des situations extrêmes (telles que sécheresse, catastrophes naturelles, incendies, gel, etc.), les aliments peuvent être achetés à d’autres exploitations situées dans l’aire géographique délimitée. Il n’existe pas de limite quantitative à ces achats d’aliments.

When the production of these foods on the holding is insufficient, or in extreme situations (drought, natural disasters, fire, frost, or other circumstances), feed may be purchased from other holdings located in the defined geographical area, and there is no limit to the quantity of food which may be purchased.


Souvent, viennent s’y ajouter d’autres problèmes tels qu’une base économique étroite et une faible densité de population, sans parler de leur localisation géographique parfois extrêmement excentrée.

Often, additional challenges arise from a narrow economic base and low population density, not to mention the sometimes extremely remote location.


L’activité législative dans le domaine de la pêche se concentre de plus en plus sur des questions anodines et sur des modifications quotidiennes mineures, et lors des très rares occasions où les grands thèmes restant encore à traiter le sont, c’est au moyen de simples communications sans aucun poids législatif, comme dans le cas des prises rejetées à la mer, ou qui ne viennent qu’extrêmement tard, comme dans le cas des labels écologiques, ou encore qui risquent de se réduire progressivement à peau de chagrin, comme dans la proposition sur la Méditerranée.

Legislative activity in the field of fisheries is increasingly focussed on routine matters and minor day-to-day modifications, and on the rare occasion when the big outstanding issues are dealt with, they are dealt with by means of mere communications with no legislative weight, as in the case of discarded catches, or which come extremely late, as in the case of eco-labelling, or which are at risk of fading to nothing, like the proposal on the Mediterranean.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Près de 200 000 des 800 000 habitants sont toujours déplacés en Tchétchénie et nombre d’entre eux viennent de rentrer d’Ingouchie, après la fermeture des camps qui y avaient été créés. Les conditions de vie de la population tchétchène sont extrêmement difficiles, surtout à Grozny.

Out of a population of around 800,000, nearly 200,000 people remain displaced within Chechnya, many of whom just returned from Ingushetia after the closure of tent camps there. Conditions of living for the whole population in Chechnya, particularly in Grozny, are extremely difficult.


Par conséquent, je pense qua la gravité des procès extrêmement sommaires qui viennent de se dérouler et des détentions auxquelles ont été soumises des personnes qui ont simplement exercé leur droit à la liberté d'expression ou leur droit d'utiliser la loi en vigueur pour pouvoir obtenir des espaces de liberté, exige que ce Parlement élève immédiatement la voix pour donner un signe d'espoir à ces personnes qui traversent des moments extrêmement douloureux et de grave inquiétude. Je pense que celui que nous pourrions donner jeudi en con ...[+++]

I therefore believe that the seriousness of the summary trials which have taken place, the seriousness of the arrests suffered by people who have simply exercised their right to free expression, or the right to employ the law in force to create areas of freedom, requires that this House immediately speak out in order to send a message of hope to these people who are currently experiencing great suffering and worry and I believe it would be very positive if on Thursday we can condemn what is taking place in Cuba.


Voilà donc les quelques éléments de réponse que je voulais apporter à ce débat qui a, je pense, mis l'accent sur des principes extrêmement utiles et importants pour les jours, les semaines et les mois qui viennent.

These are the replies I wanted to make to this debate, which, I believe, has highlighted some extremely useful and important principles for the days, weeks and months ahead.


H. considérant que l'immigration légale au sein des États membres de l'Union européenne se conforme actuellement à des réglementations nationales extrêmement disparates et augmente fortement depuis le début des années 90; que viennent s'y ajouter l'immigration illégale, la traite des êtres humains et les activités des passeurs et du fait que le séjour illégal et le travail clandestin marginalisent et isolent d'importants groupes de population tout en perturbant le tissu social et économique des États membres,

H. whereas legal immigration into the Member States is currently governed by national legislation, which varies widely from country to country, and has increased sharply since the early 1990s, and whereas it is exacerbated by illegal immigration, trafficking in, and the smuggling, of human beings; recalls that illegal residence and illegal employment marginalise and isolate large sections of the population, creating social and economic dysfunction in the Member States,


I. considérant que l'immigration légale au sein des États membres de l'Union européenne se conforme actuellement à des réglementations nationales extrêmement disparates et augmente fortement depuis le début des années 90; que viennent s'y ajouter l'immigration illégale, la traite des êtres humains et les activités des passeurs et du fait que le séjour illégal et le travail clandestin marginalisent et isolent d'importants groupes de population tout en perturbant le tissu social et économique des États membres,

I. whereas legal immigration into the Member States of the EU is currently governed by national legislation, which varies widely from country to country, and has increased sharply since the early 1990s, and whereas it is exacerbated by illegal immigration, trafficking in and the smuggling of human beings; recalls that illegal residence and illegal employment marginalises and isolates large sections of the population, creating social and economic dysfunction in the Member States,


Face à l'extrême gravité de la situation, et au-delà des responsabilités de chacun, telles qu'elles viennent d'être rappelées par le Conseil de Sécurité dans sa Résolution No. 1322 du 7 octobre, l'Union européenne considère que la priorité absolue consiste pour les parties à prendre, dans les heures qui viennent, les mesures parallèles de désescalade qui s'imposent et à prévenir toute nouvelle provocation.

Given the gravity of the situation, and over and above the individual responsibilities which have been referred to by the Security Council in Resolution No 1322 of 7 October, the European Union considers that it is a matter of absolute priority for the two sides, in the hours ahead, to take the parallel de-escalation measures which are necessary and to avoid any fresh provocation.


w