Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intentions cachées
Intentions non déclarées
Le petit livre des parents
Les engagements ont été tenus
Mois actif où les contrats viennent à échéance
Pays qui viennent d'accéder à l'indépendance
Programme secret
Projets tenus secrets
Tenus au roulis

Traduction de «viennent d'être tenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mois actif où les contrats viennent à échéance

active maturing month


des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières

interest-free advances which shall be deducted from the financial contributions


Le petit livre des parents : ressources à l'intention des parents qui viennent d'apprendre que leur enfant présente une déficience intellectuelle [ Le petit livre des parents ]

The family book: a resource book for parents who have learned that their child has a mental handicap [ The family book ]


Programme d'expérience professionnelle pour ceux qui viennent de quitter l'école

Job Experience Program for Recent School Leavers


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


pays qui viennent d'accéder à l'indépendance

newly independent countries


les engagements ont été tenus

the obligations have been fulfilled




connaissance directe et renseignements tenus pour véridiques

information and belief knowledge


intentions non déclarées | intentions cachées | projets tenus secrets | programme secret

hidden agenda | secret agenda
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cela viennent s'ajouter, bien sûr, les nombreuses séances du Comité permanent de l'environnement et du développement durable et les débats tout aussi nombreux tenus à la Chambre des communes.

There were also, of course, the hearings by the House Standing Committee on Environment and Sustainable Development, as well as the many sessions that took place at the House of Commons.


Ils viennent au Canada dans le secteur de la mine à cause des infrastructures et de l'emploi, mais ils n'y sont pas tenus.

They do not have to come to Canada. They do in mining because of our infrastructure and all the jobs that creates, but they do not have to come.


Il est évident que cette décision a été très appréciée par le gouvernement de Taïwan et les visiteurs qui viennent de ce pays, qui ne seront plus tenus de se procurer un visa avant de venir ici.

That was obviously appreciated by the Government of Taiwan and visitors from there, who won't now face the imposition of having to acquire a visa before coming here.


K. considérant que les États membres méridionaux sont contraints d'accepter des demandes d'asile d'immigrés en situation irrégulière auxquels des pays tiers qui sont tenus de leur prêter assistance en vertu du droit international ne viennent pas en aide,

K. whereas southern Member States are having to accept asylum applications from irregular immigrants who are not assisted by third countries which are obliged to provide such assistance under international law,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Ma question découle directement des propos qui viennent d’être tenus.

– (DE) My question follows on directly from this.


- (EN) Monsieur le Président, j’interviens pour répondre aux propos inacceptables qui viennent d’être tenus par M. Gollnisch, qui a laissé entendre au sujet de David Kelly, et je cite: que "ses déclarations avaient été suivies de sa mort suspecte", et que Tony Blair avait menti.

– Mr President, I rise in response to the outrageous comments just made by Mr Gollnisch, who implied that David Kelly, and I quote: 'died in suspect circumstances', and that Tony Blair lied.


Breyer (Verts/ALE). - (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de m’insurger contre la dureté des propos qui viennent d’être tenus à l’égard de M. Liese, le rapporteur.

Breyer (Verts/ALE) (DE) Mr President, I would like to start by taking a critical view of the bitter attack made upon Mr Liese, the rapporteur.


Breyer (Verts/ALE ). - (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de m’insurger contre la dureté des propos qui viennent d’être tenus à l’égard de M. Liese, le rapporteur.

Breyer (Verts/ALE ) (DE) Mr President, I would like to start by taking a critical view of the bitter attack made upon Mr Liese, the rapporteur.


L'hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): Monsieur le Président, à la suite des propos qui viennent d'être tenus, j'invoque la question de privilège.

Hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): I rise on a question of privilege, Mr. Speaker, arising out of the comments that have just been made.


En vertu de la convention de Genève, de la charte des Nations Unies et du droit international, le premier ministre, au moins 10 de ses ministres et tous les députés qui viennent du Québec ne sont pas tenus par la loi de négocier pour le Canada.

The Prime Minister, at least 10 of his cabinet ministers and all of the MPs who come from Quebec, under the Geneva Convention, the United Nations and international law are not bound by law to negotiate for Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viennent d'être tenus ->

Date index: 2024-07-18
w