Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie devraient s'appuyer » (Français → Anglais) :

31. Les régions devraient s'appuyer davantage sur leurs atouts pour développer une économie durable et concurrentielle et pour améliorer le cadre de vie ainsi que l'environnement professionnel de leurs habitants. Ces atouts et opportunités peuvent être caractérisés tant au plan culturel, par le patrimoine et la diversité culturelle, que par des compétences spécifiques, un emplacement stratégique, un environnement exceptionnel, des infrastructures scolaires et culturelles, des capacités linguistiques ou des traditions dans le domaine musical, l'artisanat, les produits régionaux, la gastronomie, et ...[+++]

31. The regions should rely to a greater extent on their assets for the purpose of developing a sustainable and competitive economy and improving the living and working environment of their inhabitants. These assets and opportunities may be based on the region's heritage and cultural diversity, or else on specific skills, a strategic location, an exceptionally high-quality environment, educational and cultural infrastructure, language skills, musical traditions, handicrafts, regional products or cuisine, etc.


Les sites de référence devraient s'appuyer sur une coalition d'acteurs divers réunis dans le partenariat (professionnels, patients, soignants et familles, fournisseurs de solutions techniques, gestionnaires et prestataires de soins de santé, experts universitaires et pouvoirs publics) et devraient être disposés:

The reference sites should build a coalition involving various actors active so far in the Partnership (professionals, patients, carers and families, technology providers, healthcare managers and providers, academic experts, and public authorities), and be willing to:


AZ. considérant que les spécialistes de produits ne devraient jamais réaliser des traitements thérapeutiques mais qu'ils devraient uniquement appuyer le personnel médical quand et si ce dernier le demande, par exemple pour l'assemblage et le désassemblage d'instruments spécifiques;

AZ. whereas product specialists should never perform therapeutic treatments, but should only support medical staff when and if required by the latter, for example to perform operations of assembling or disassembling specific instruments;


AZ. considérant que les spécialistes de produits ne devraient jamais réaliser des traitements thérapeutiques mais qu'ils devraient uniquement appuyer le personnel médical quand et si ce dernier le demande, par exemple pour l'assemblage et le désassemblage d'instruments spécifiques;

AZ. whereas product specialists should never perform therapeutic treatments, but should only support medical staff when and if required by the latter, for example to perform operations of assembling or disassembling specific instruments;


14. invite à contrôler et à lever toutes les barrières qui entravent le vieillissement actif et à soutenir la formation tout au long de la vie, notamment l'acquisition de nouvelles qualifications et compétences techniques, telles que les compétences en informatique et l'apprentissage des langues étrangères; souligne que le vieillissement actif et l'apprentissage tout au long de la vie devraient être intégrés à la vie professionnelle des femmes et des hommes âgés et que ces mesures devraient être suivies, évaluées et optimisées en permanence;

14. Calls for all barriers that hamper active ageing to be monitored and removed and for lifelong learning to be supported, particularly with regard to the acquisition of new qualifications and technical skills, such as computer and foreign language skills; stresses that active ageing and life-long learning among older men and women should become regular features of working life and that these policies should be constantly monitored, evaluated and improved;


8. invite à contrôler et à lever toutes les barrières qui entravent le vieillissement actif et à soutenir la formation tout au long de la vie, notamment l'acquisition de nouvelles qualifications et compétences techniques, telles que les compétences en informatique et l'apprentissage des langues étrangères; souligne que le vieillissement actif et l'apprentissage tout au long de la vie devraient être intégrés à la vie professionnelle des femmes et des hommes âgés et que ces mesures devraient être suivies, évaluées et optimisées en permanence;

8. Calls for all barriers that hamper active aging to be monitored and removed and for lifelong learning to be supported, particularly with regard to the acquisition of new qualifications and technical skills, such as computer and foreign language skills; stresses that active ageing and life-long learning among older men and women should become regular features of working life and that these policies should be constantly monitored, evaluated and improved;


14. invite à contrôler et à lever toutes les barrières qui entravent le vieillissement actif et à soutenir la formation tout au long de la vie, notamment l'acquisition de nouvelles qualifications et compétences techniques, telles que les compétences en informatique et l'apprentissage des langues étrangères; souligne que le vieillissement actif et l'apprentissage tout au long de la vie devraient être intégrés à la vie professionnelle des femmes et des hommes âgés et que ces mesures devraient être suivies, évaluées et optimisées en permanence;

14. Calls for all barriers that hamper active ageing to be monitored and removed and for lifelong learning to be supported, particularly with regard to the acquisition of new qualifications and technical skills, such as computer and foreign language skills; stresses that active ageing and life-long learning among older men and women should become regular features of working life and that these policies should be constantly monitored, evaluated and improved;


Afin de garantir la qualité, et en particulier la comparabilité, des données fournies par les États membres, et afin de permettre l’établissement de synthèses fiables au niveau de l’Union, les données utilisées devraient s’appuyer sur les mêmes concepts et devraient se rapporter à la même date de référence ou période de référence.

In order to ensure the quality, and in particular the comparability, of the data provided by the Member States, and in order for reliable overviews to be drawn up at Union level, the data used should be based on the same concepts, and should refer to the same reference date or period.


De manière générale, les réseaux de consultation sur l'éducation et la formation tout au long de la vie devraient s'appuyer sur tous les niveaux (national, régional et local) afin de soutenir sa mise en oeuvre.

In general, consultation networks on lifelong learning should be built on at all levels, national, regional and local, to support implementation.


Les efforts déployés par le Conseil de l'Europe dans ce domaine devraient être appuyés et toutes les dispositions nécessaires devraient être prises pour encourager les dons volontaires et non rémunérés par des mesures et des initiatives appropriées et en faisant en sorte que l'action des donneurs soit davantage reconnue par la population, ce qui augmenterait aussi l'autosuffisance en sang.

The efforts of the Council of Europe in this area should be supported and all necessary measures should be taken to encourage voluntary and unpaid donations through appropriate measures and initiatives and through ensuring that donors gain greater public recognition, thereby also increasing self-sufficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie devraient s'appuyer ->

Date index: 2025-06-10
w