Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Victime d'attaque

Vertaling van "victimes d'attaques étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les employés nationaux sont les plus en danger: en 2014, la majorité des victimes d'attaques étaient des hommes et des femmes venant des pays affectés.

National humanitarians are most at risk; in 2014, the majority of the victims of attacks were men and women from the affected countries.


E. considérant que, le 14 octobre 2014, le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al Hussein, a déclaré que les militants des droits de l'homme, les activistes politiques, les blogueurs et les journalistes professionnels étaient de plus en plus souvent les victimes d'attaques de groupes armés en Libye depuis la mi-mai 2014, lorsque les combats entre factions rivales s'étaient intensifiés à l'intérieur et aux abords de la ville de Benghazi et s'étaient ensuite étendus à Tripoli;

E. whereas on 14 October 2014 United Nations High Commissioner for Human Rights Zeid Ra’ad Al Hussein stated that human rights defenders, political activists, bloggers and media professionals had been under increasing attack from armed groups in Libya since mid-May 2014, when fighting between rival factions had intensified in and around Benghazi and later erupted in Tripoli;


E. considérant que les droits de l'homme et la situation humanitaire se sont gravement détériorés étant donné que la Libye s'enfonce dans la guerre civile; que les deux parties auraient commis toutes sortes de violences et d'exactions contraires aux droits de l'homme internationaux et au droit humanitaire, causant des centaines de victimes, des déplacements en masse et une crise humanitaire dans de nombreuses régions; que la MANUL a fait état de bombardements et de frappes aériennes dirigées contre des civils ainsi que des attaques de grande ampleur c ...[+++]

E. whereas the human rights and humanitarian situation has seriously deteriorated as Libya has slid into civil war; whereas both sides are reported to have committed a whole range of violations and abuses under international human rights and humanitarian law, causing hundreds of deaths, mass displacements and a humanitarian crisis in many areas; whereas UNSMIL has reported indiscriminate shelling and airstrikes against civilian targets and extensive attacks against vital infrastructure and elected institutions; whereas dozens of po ...[+++]


M. Tannock a fait très clairement remarquer qu’il ne considérait pas que la Turquie était la victime des attaques terroristes et que les victimes étaient "britanniques et juives" et non turques.

Mr Tannock was very clear in his remarks that he did not regard Turkey as a victim of the terrorist attacks and that the victims were 'British and Jewish' - not Turks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais demander aux membres de ce Parlement de réfléchir un instant à ce qu’ils pourraient ressentir si, au cours des trois dernières années, les attaques terroristes étaient devenues des événements presque hebdomadaires dans leur pays et si ces attaques avaient fait près de 500 victimes civiles.

I would ask honourable Members to take a moment to reflect on how they might be feeling if during the last three years terrorist attacks had become almost weekly events in their countries, and if these attacks had caused nearly 500 civilian victims.


Au lendemain de l'horrible attaque du 11 septembre, la lutte contre le terrorisme a été basée sur l'affirmation arbitraire et non prouvée que l'agent des USA Ben Laden, Al-Qaïda et les talibans, soutenus par les Américains, étaient à blâmer. Ils ont servi de prétexte à une attaque sauvage sur l'Afghanistan, qui a entraîné des destructions inimaginables, des milliers de victimes et un massacre gigantesque.

Following the horrendous attack on 11 September, the pretext for the savage attack on Afghanistan, which resulted in unimaginable destruction, countless thousands of victims and mass slaughter, was the fight against terrorism, based on the arbitrary, unproven claim that the US agent bin Laden, al-Qa’ida and the USA-supported Taliban, were to blame.


M. Andrew Telegdi (Kitchener Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, les attaques terroristes dont les États-Unis ont été victimes le 11 septembre étaient en fait une attaque contre tous les habitants du monde libre.

Mr. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, the terrorist attack on the United States on September 11 was an attack on all people of the free world.


Depuis quelques années déjà, les victimes d'agression sexuelle étaient protégées par les nouvelles dispositions du Code criminel, dispositions qui prévoyaient qu'un accusé ne peut attaquer la réputation de sa victime, surtout sa réputation sexuelle.

For several years, victims of sexual assault had been protected by new provisions of the Criminal Code which provided that an accused person may not attack the reputation of his victim, especially the victim's sexual reputation.


Vingt-quatre Canadiens sont morts dans les attaques du 11 septembre. Deux Canadiens ont été victimes de l'attaque à la bombe de Bali et la plupart des 329 victimes de l'écrasement de l'avion d'Air India étaient des Canadiennes et des Canadiens.

Twenty-four Canadians died in the September 11 attacks, two Canadians were victims of the Bali bombings and most of the 329 victims of the Air India bombing were Canadians.


Les conflits traditionnels entre armées de différents pays ont cédé la place à des guerres civiles et ethniques extrêmement sanglantes, où les populations ne sont pas des victimes par accident, mais bien la cible privilégiée des attaques. Les crimes contre l'humanité et les génocides ne sont plus un moyen d'arriver à ses fins mais l'objectif-même du conflit. Les normes humanitaires minimales que toutes les nations s'étaient engagées à applique ...[+++]

Traditional conflicts between national armies have been replaced by the bloodiest internal and ethnic conflicts, where civilians are not accidental casualties, but the primary target of attacks; where crimes against humanity and even genocide are not just a means but a purpose of the conflict; where the minimum standards of humanity that all nations had agreed would always apply - the body of conventions known as "International humanitarian law" - are violated as a policy, not by accident.




Anderen hebben gezocht naar : victime d'attaque     victimes d'attaques étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes d'attaques étaient ->

Date index: 2022-04-17
w