Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les personnes âgées victimes de crimes avec violence

Vertaling van "victime d'un crime avec violence était environ " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les personnes âgées victimes de crimes avec violence

Elderly Victims of Violent Crime


Les différences entre les victimes de crimes avec violence, selon le sexe

Gender Differences Among Victims of Violent Crime


Les enfants et les jeunes victimes de crimes de violence

Children and youths as victims of violent crimes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre d'une étude où tous les autres facteurs demeuraient constants, le risque d'être victime d'un crime avec violence était environ trois plus élevé chez les Autochtones.

In a study where all other factors were held constant, the odds of being the victim of a violent crime is approximately three times higher among aboriginal people.


L'ivresse a été exclue des éléments de défense pour les crimes de violence, et trois importantes mesures législatives ont été adoptées cette année pour donner plus de poids aux droits des victimes de crimes de violence, accroître la sécurité personnelle des femmes et des enfants et rendre le système de justice plus sensible aux besoins des victimes de violence.

Intoxication as a defence for violent crime has been eliminated, and this year we have passed three key laws improving the rights of victims of violent crimes, promoting personal security of women and children and making the justice system more responsive to the needs of those who experience violence.


Chaque année, dans le monde, environ 200 millions d’enfants sont témoins de violences domestiques, plus de 200 millions subissent des violences sexuelles, tandis que plus de 50 000 enfants sont victimes d’homicides, et jusqu’à 2 millions d’enfants sont soignés à l’hôpital pour des blessures résultant de violences.

Approximately 200 million children worldwide witness domestic violence annually, over 200 million children worldwide are subject to sexual violence, over 50 000 children die as a result of homicide every year, and up to 2 million children are treated in hospitals for violence-related injuries.


La violence fondée sur le genre s'entend comme une forme de discrimination et une violation des libertés fondamentales de la victime et comprend les violences domestiques, les violences sexuelles (y compris le viol, l'agression sexuelle et le harcèlement sexuel), la traite des êtres humains, l'esclavage, ainsi que différentes formes de pratiques préjudiciables telles que les mariages forcés, les mutilations génitales féminines et les soi-disant «crimes d'honneur».

Gender-based violence is understood to be a form of discrimination and a violation of the fundamental freedoms of the victim and includes violence in close relationships, sexual violence (including rape, sexual assault and harassment), trafficking in human beings, slavery, and different forms of harmful practices, such as forced marriages, female genital mutilation and so-called ‘honour crimes’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant qu'au cours de la seule année 2012, près de 95 000 enfants et adolescents âgés de moins de 20 ans ont été victimes d'homicides, près d'un milliard d'enfants âgés de 2 à 14 ans ont subi des châtiments corporels, un adolescent sur trois âgés de 13 à 15 ans a fait l'objet d'actes d'intimidation, et environ 70 millions de filles âgées de 15 à 19 ans ont été victimes de diverses formes de violences physiques ...[+++]

whereas in 2012 alone almost 95 000 children and adolescents under the age of 20 were victims of homicide, almost 1 billion children aged between 2 and 14 were subjected to physical punishment, one in three adolescents aged between 13 and 15 experienced bullying and around 70 million girls aged between 15 and 19 were victims of some form of physical violence, and whereas 120 million girls worldwide have experienced forced intercour ...[+++]


Il y est démontré que 33 % des femmes ont subi des violences physiques et/ou sexuelles, 32 % de toutes les victimes de harcèlement sexuel confirmant que le responsable était un supérieur, un collègue ou un client.

The survey demonstrated that 33 % of women have experienced physical and/or sexual violence, with 32 % of all victims of sexual harassment confirming that the perpetrator was a boss, colleague or customer.


Des évaluations ont montré qu'il était important de prendre en considération les objectifs en matière d'égalité entre hommes et femmes dans tous les aspects, et à tous les stades – préparation, suivi, mise en œuvre et évaluation des programmes opérationnels, – en temps opportun et de manière cohérente, tout en veillant à ce que des actions spécifiques soient menées pour promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes, l'indépendance économique des femmes, l'amélioration de la formation et des compétences ainsi que la réinsertion sur le marché du travail et dans la société des femmes victimes ...[+++] de violence.

Evaluations have shown the importance of taking the gender equality objectives aspect into account in all dimensions and in all stages of the preparation, monitoring, implementation and evaluation of operational programmes, in a timely and consistent manner while ensuring that specific actions are taken to promote gender equality, the economic independence of women, education and skills upgrading and the reintegration of female victims of violence into th ...[+++]


Nous apprenons également que des armes à feu ont été utilisées pour 30 p. 100 des homicides, 31 p. 100 des tentatives de meurtre et 13 p. 100 des vols qualifiés, qu'une victime de crime de violence sur six est un jeune de 12 à 17 ans et que les enfants de moins de 12 ans représentent 23 p. 100 des victimes d'agression sexuelle et 5 p. 100 des victimes de crimes de violence.

They tell us that firearms were involved in 30% of homicides, 31% of attempted murders and 13% of robberies committed. They tell us that one out of every six victims of violent crimes was a youth aged 12 to 17 years old and children under 12 years of age account for 23% of victims of sexual assaults and 5% of victims of violent crimes.


Le Juristat, journal du Centre canadien de la statistique juridique, rapportait dans son numéro d'avril 2005 intitulé « Les enfants et les jeunes victimes de crimes avec violence » que les enfants et les adolescents comptaient pour 61 p. 100 de toutes les victimes d'agressions sexuelles rapportées à la police et que la moitié des victimes d'agression sexuelle de moins de six ans étaient agressées par un membre de leur famille.

The Canadian Centre for Justice Statistics, April 2005 Juristat, “Children and Youth as Victims of Violent Crime”, recently reported that children and youth accounted for 61% of all victims of sexual assault reported to police and that half the sexual assault victims under the age of six were assaulted by a family member.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, depuis bientôt deux ans que je m'occupe du dossier, j'ai rencontré des dizaines de victimes de crime avec violence, de femmes dont le mari a été tué, d'enfants qui se retrouvent sans parents ainsi que de femmes et d'hommes qui ont perdu leurs enfants, victimes de violence.

Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, over the last two years I have met with dozens of victims of violent crime, women whose husbands have been killed, children left without parents, men and women whose children have been lost to violence.




Anderen hebben gezocht naar : victime d'un crime avec violence était environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victime d'un crime avec violence était environ ->

Date index: 2022-12-16
w