Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque terroriste planétaire
Commission du 11 septembre
Victime d'attaque
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Vertaling van "victime d'attaques terroristes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission du 11 septembre | Commission nationale sur les attaques terroristes contre les Etats-Unis

The 9-11 Commission | The National Commission on Terrorist Attacks Upon the United States


attaque terroriste planétaire

global terrorist onslaught


Victime d'un crime et d'actes terroristes

Victim of crime and terrorism


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. condamne fermement l'attaque terroriste commise le 27 avril 2015 contre un poste de police de Zvornik, dans l'Est de la Bosnie, au cours de laquelle un policier a perdu la vie et deux autres ont été blessés; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; condamne dans les termes les plus forts l'idéologie extrémiste violente qui se trouve derrière cette attaque; invite les autorités compétentes, les agences responsables de la sécurité et les autorités judiciaires à coopérer dans la conduite d'une enquête rapide et c ...[+++]

22. Strongly condemns the terrorist attack perpetrated on April 27th 2015 on a police station in the Eastern Bosnian town of Zvornik, which claimed the life of one policeman and injured two others; expresses its solidarity with the victims and their families; condemns in the strongest terms the violent extremist ideology behind this attack; calls on the competent authorities, responsible security agencies and judicial institutions to cooperate in conducting a swift and thorough investigation and preventing future ...[+++]


22. condamne fermement l'attaque terroriste commise le 27 avril 2015 contre un poste de police de Zvornik, dans l'Est de la Bosnie, au cours de laquelle un policier a perdu la vie et deux autres ont été blessés; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; condamne dans les termes les plus forts l'idéologie extrémiste violente qui se trouve derrière cette attaque; invite les autorités compétentes, les agences responsables de la sécurité et les autorités judiciaires à coopérer dans la conduite d'une enquête rapide et c ...[+++]

22. Strongly condemns the terrorist attack perpetrated on April 27th 2015 on a police station in the Eastern Bosnian town of Zvornik, which claimed the life of one policeman and injured two others; expresses its solidarity with the victims and their families; condemns in the strongest terms the violent extremist ideology behind this attack; calls on the competent authorities, responsible security agencies and judicial institutions to cooperate in conducting a swift and thorough investigation and preventing future ...[+++]


Monsieur le Président, le gouvernement a inscrit l'Iran sur la liste des États qui soutiennent le terrorisme, et il semble que ce pays ait eu quelque chose à voir dans l'attaque terroriste qui a été déjouée hier. Pourtant, même si le gouvernement a retiré à l'Iran l'immunité dont il bénéficiait à l'égard des poursuites au civil de la part des victimes de la terreur iranienne, le voilà qui invoque maintenant l'immunité diplomatique pour protéger l'Iran contre des poursuites au civil de la part de ces mêmes victimes.

Mr. Speaker, the government has listed Iran as a state sponsor of terrorism and Iranian footprints are reported in yesterday's aborted terror attack, but while the government removed Iran's immunity from civil suit from victims of Iranian terror, allowing Iran to be held civilly accountable, the government is now invoking that very diplomatic immunity to protect Iran against civil suits by victims of Iranian terror.


19. rappelle que, si un État membre est l'objet d'une attaque terroriste ou la victime d'une catastrophe naturelle ou d'origine humaine, l'Union et ses États membres agissent conjointement dans un esprit de solidarité pour l'aider, à la demande de ses autorités politiques, et que, dans ce cas, l'Union mobilise tous les instruments à sa disposition, y compris les moyens militaires mis à sa disposition par les États membres; rappelle également l'obligation faite à l'Union de mobiliser tous les instruments dont elle dispose afin de prévenir la menace terroriste sur son t ...[+++]

19. Recalls that, if a Member State is the victim of a terrorist attack or of a natural or man-made disaster, the Union and the Member States have an obligation to act jointly in a spirit of solidarity to assist it, at the request of its political authorities, and that the Union shall in such cases mobilise all the instruments at its disposal, including the military resources made available by the Member States; recalls also the Union’s obligation to mobilise all the instruments at its disposal to prevent terrorist threats in the EU a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle que soit l’infraction – vol avec violence, vol à main armée, cambriolage, agression, viol, harcèlement, crime haineux, attaque terroriste ou traite des êtres humains –, toutes les victimes partagent les mêmes besoins fondamentaux: être reconnues et traitées avec respect et dignité, bénéficier d’une protection de leur intégrité physique et de leurs biens ainsi que d’un soutien et avoir accès à la justice et à une indemnisation.

Whatever the crime – a mugging, robbery, home break-in, assault, rape, harassment, hate crime, terrorist attack, or human trafficking –, all victims share the same basic needs: to be recognised and treated with respect and dignity, receive protection and support for their physical integrity and their property, and have access to justice and compensation.


Qu’elles aient subi un vol avec violence ou aient été blessées lors d’une attaque terroriste, toutes les victimes devraient être traitées avec respect, se voir offrir une protection et un soutien et avoir accès à la justice.

Whether a person has been mugged or injured during a terrorist attack, all victims should be treated with respect, offered protection and support, and be able to access justice.


Le commissaire chargé de la politique régionale, Michel Barnier, a déclaré: «Les citoyens s'attendent à une solidarité européenne avec les victimes des catastrophes naturelles et des attaques terroristes, surtout lorsque le pays touché ne dispose pas d'une capacité de réaction immédiate insuffisante.

Regional Policy Commissioner Michael Barnier said: "Citizens expect European solidarity with the victims of natural disasters and terrorist attacks, certainly when it is beyond the immediate capacity of the affected country to provide an adequate response.


1. condamne sévèrement l'attaque terroriste du siège de l'administration russe dans la capitale tchétchène Grozny, qui a coûté la vie à plus de 55 personnes et en a blessé au moins 120 autres, et présente ses condoléances aux familles et aux amis de toutes les victimes du conflit et en particulier des deux attaques terroristes récentes;

1. Severely condemns the terrorist attack on the headquarters of the Russian administration in the Chechen capital Grozny, killing at least 55 people and injuring at least 120 and expresses its condolence to the relatives and friends of all victims of the conflict and in particular of the two recent terrorist attacks;


- (EL) Madame la Présidente, les craintes que j’avais exprimées dès le lendemain des attaques terroristes contre les États-Unis ont été confirmées : le sang des milliers de victimes innocentes américaines a servi de prétexte pour lancer une offensive barbare contre l’Afghanistan, en faisant de nouvelles et nombreuses victimes innocentes et en provoquant d’énormes dégâts matériels.

– (EL) Madam President, unfortunately the fears which I expressed the very day after the terrorist attack in the USA have come true and the death of the thousands of innocent American victims is being used as an excuse for a barbaric attack on Afghanistan, giving rise to new hordes of innocent victims and causing tremendous damage.


M. Andrew Telegdi (Kitchener Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, les attaques terroristes dont les États-Unis ont été victimes le 11 septembre étaient en fait une attaque contre tous les habitants du monde libre.

Mr. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, the terrorist attack on the United States on September 11 was an attack on all people of the free world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victime d'attaques terroristes ->

Date index: 2023-08-26
w