Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-présidente j'aimerais souhaiter " (Frans → Engels) :

La vice-présidente : J'aimerais souhaiter la bienvenue à Droits et Démocratie et à Human Rights Watch au nom du comité.

The Deputy Chair: I would like to welcome Rights and Democracy and Human Rights Watch for this panel.


La vice-présidente : J'aimerais souhaiter la bienvenue au ministre Tomas Hockin et à M. Thomas Bernes et les remercier de nous aider dans notre examen du projet de loi C-45.

The Deputy Chair: I would like to welcome Minister Thomas Hockin and Mr. Thomas Bernes and to thank them for helping us as we study Bill C-45.


La vice-présidente : J'aimerais profiter de l'occasion pour souhaiter la bienvenue au sénateur Ethel Cochrane qui représente Terre-Neuve-et-Labrador.

The Deputy Chairman: I would like to take this opportunity to welcome Senator Ethel Cochrane to our table as representative from Newfoundland and Labrador.


17. invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour contribuer à l'unification de l'opposition syrienne, pour établir un calendrier clair pour une Syrie démocratique fondée sur le pacte national et la vision politique commune et qui bénéficiera des contributions et de l'accord de ceux qui, à l'intérieur de la Syrie, souhaitent assurer une transition politique dans le pays aussi vite que possible, propre à promouvoir et à protéger les droits universel ...[+++]

17. Urges the VP/HR and EU Member States to make every effort to unify the Syrian opposition, to establish a clear agenda for democratic Syria based on the National Pact and Common Political Vision, and which will have broad input and agreement from those within Syria, in order to implement a political transition in Syria as soon as possible that will promote and protect the universal rights and fundamental freedoms of all Syrians; encourages the VP/HR to continue facilitating opposition seminars, bringing together a broad range of opposition figures;


12. demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité d'identifier, conjointement avec la Ligue arabe, la Turquie et l'UE, les organisations syriennes qui sont représentatives du peuple syrien et à leur apporter un soutien matériel et technique substantiel si elles le souhaitent; souligne que ces organisations doivent s'engager de manière vérifiable à protéger les droits de l'homme et la liberté religieuse, à souscrire à une Syrie inclusive et démocra ...[+++]

12. Calls on the HR/VP to jointly identify with the LAS, Turkey and the EU Syrian organisations that are representative of the people of Syria, and to provide substantial material and technical support, upon request; stresses that these organisations must make a demonstrable commitment to protect human rights and religious freedom, commit themselves towards an inclusive and democratic Syria, reject terrorism and abstain from destabilising neighbouring countries;


- (HU) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, j'aimerais commencer par répéter les propos de la vice-présidente de la Commission, à savoir qu'il s'agit vraiment d'une question à deux visages.

− (HU) Mr President, Madam Vice-President, I would like to begin by repeating what the Vice-President of the Commission said, namely that this really is a two-sided issue we are dealing with.


– (EN) Madame la Présidente, j’aimerais commencer en remerciant le vice-président Verheugen.

– Madam President, I would like to begin by thanking Vice-President Verheugen.


J’en viens au deuxième thème : je ne souhaite pas intervenir ici en qualité de rapporteur, mais en tant que membre de la commission, et faire quelques observations, notamment, Madame la Vice-Présidente, sur votre bagage pour Barcelone.

This brings me to my second subject. Here I should like to make a few comments not in my capacity as rapporteur but as a member of the committee, and specifically, Madam Vice-President, for you to take with you to Barcelona.


La vice-présidente : J'aimerais souhaiter la bienvenue à tous les honorables sénateurs et ainsi qu'à tous ceux qui suivent les débats du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones sur le web ou sur CPAC.

The Deputy Chair: I would like to welcome all honourable senators and members of the public watching this meeting of the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples on the World Wide Web or on CPAC.


La vice-présidente : J'aimerais souhaiter la bienvenue à nos représentants du Centre pour la défense de l'intérêt public, Michael Junigan, directeur exécutif et avocat-conseil, ainsi que Mme Anu Bose, d'Option Consommateurs, responsable du bureau d'Ottawa.

The Deputy Chair: I would like to welcome our next witnesses: Michael Janigan, Director of and General Counsel for the Public Interest Advocacy Centre, and Anu Bose, Head of the Ottawa office of Option consommateurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice-présidente j'aimerais souhaiter ->

Date index: 2023-09-08
w