En qualité de rapporteur, je pense, Monsieur le Commissaire, avoir opté pour la voie la plus réaliste et la plus viable. Je dois reconnaître également que j’ai privilégié le double objectif de protection des ressources - qui, je crois, est extrêmement important et constitue, comme vous l’avez dit, un gage pour l’avenir - et de sauvegarde d’un secteur européen de la pêche qui soit prospère, viable et restructuré.
I believe, Commissioner, that, as rapporteur, I have opted for the most realistic and viable approach and I must acknowledge that it is true that I placed great emphasis, as well as on the objective of preserving resources — which I believe to be extremely important and which, as you have said, guarantees the future – on that of preserving a prosperous, viable and restructured European fishing sector.