Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux d'abord souhaiter " (Frans → Engels) :

Je veux aborder la situation de la criminalité juvénile au Canada, nommer les domaines où des changements s'imposent selon les Canadiens, féliciter la ministre pour les points traités dans ce projet de loi, porter à son attention les dispositions du projet de loi qui ne sont pas conformes aux attentes des Canadiens et énumérer les changements au projet de loi souhaités par le Parti réformiste, qui seront présentés sous forme d'amendements au comité.

I intend to address the status of youth crime in Canada, identify the areas in which Canadians want change, commend the minister on those areas addressed in this bill, bring to her attention the areas of the bill that do not live up to the expectations of Canadians and list the changes Reform wants to see in the bill.


– (EN) Monsieur le Président, comme de nombreuses mères, je souhaite des normes décentes de bien-être animal, mais je veux aussi des œufs à un prix abordable.

– Mr President, like many mothers, I want decent animal welfare standards but I also want affordable eggs.


Monsieur le Président, je veux d'abord souhaiter la bienvenue au député.

Mr. Speaker, first, I welcome the hon. member to the House.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je veux d’abord remercier M. le président de la commission LIBE, je souhaite remercier également chaleureusement le rapporteur, Carlos Coelho, pour son rapport remarquable et aussi pour l’excellente collaboration entretenue avec la Commission sur un sujet délicat et sensible.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I firstly wish to thank the chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs. I also wish to warmly thank the rapporteur, Carlos Coelho, for his remarkable report and also for the excellent cooperation maintained with the Commission on a delicate and sensitive issue.


Quoi qu'il en soit, je veux d'abord souhaiter la bienvenue aux trois témoins et les remercier d'être venus ici aujourd'hui pour examiner l'énoncé de politique internationale du Canada et en discuter.

Nevertheless, I'd like first to welcome the three witnesses and thank them for coming here today to discuss and review Canada's international policy statement.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je veux d'abord souhaiter au chef de l'opposition un joyeux 30 anniversaire de mariage.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, first I would like to wish the Leader of the Opposition a happy 30th wedding anniversary.


Je ne veux pas donner de faux espoirs, mais j’affirme que le gouvernement cubain - le principal responsable du bien-être de ses citoyens - a la possibilité, en particulier dans le cadre de la convention de Vienne, d’aborder la question s’il le souhaite.

I do not want to create any false hopes, but I make the point that there are facilities, particularly within the context of the Vienna Convention, for the government of Cuba – which is primarily responsible for the wellbeing of its citizens – to raise this issue if it so wishes.


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, nous aurions souhaité que le débat et le vote sur ce rapport n'aient pas nécessairement lieu aujourd'hui car - je veux le dire dès l'abord - en raisons des circonstances qui nous ont amené à modifier l'ordre du jour et du fait que l'heure des votes s'est tant prolongée à la suite des rapports Napolitano, Leinen, Dimitrakopoulos et Schwaiger, nous voterons le rapport de Mme Giannakou-Koutsikou tôt demain matin.

– (DE) Mr President, we would have liked the debate and the vote on this report not to have to take place today because – and I should like to say this right at the beginning – owing to the circumstances that led to the agenda being amended today and because of the fact that the voting time took so long because of the long Napolitano, Leinen, Dimitrakopoulos and Schwaiger reports, we will be voting on Mrs Giannakou-Koutsikou’s report tomorrow morning.


M. Réal Ménard: Monsieur le Président, je veux d'abord souhaiter un prompt rétablissement à mon collègue, le député de Calgary-Sud-Ouest.

Mr. Réal Ménard: Mr. Speaker, I wish a speedy recovery to my colleague, the hon. member for Calgary Southwest.




Anderen hebben gezocht naar : veux     veux aborder     loi souhaités     je veux     prix abordable     souhaite     veux d'abord     veux d'abord souhaiter     veux d’abord     d’aborder     s’il le souhaite     dire dès l'abord     nous aurions souhaité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux d'abord souhaiter ->

Date index: 2023-07-03
w