Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer un engagement
Avoir à cœur de
Remplir un engagement
Respecter sa promesse
Respecter ses engagements
Respecter son engagement
Respecter un engagement
S'engager à
Se donner du mal à
Souscrire pleinement à
Souscrire à
Tenir résolument à
Tenir sa promesse
Tenir ses promesses
Tenir son engagement
Tenir un engagement
Tenir à
être décidé à
être déterminé à
être résolu à

Vertaling van "veulent tenir l'engagement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
respecter sa promesse [ tenir sa promesse | respecter son engagement | tenir son engagement ]

keep one's promise [ abide by one's promise | abide by one's agreement ]


remplir un engagement [ tenir un engagement | respecter un engagement | assumer un engagement ]

meet a commitment


être déterminé à [ s'engager à | souscrire pleinement à | être décidé à | avoir à cœur de | tenir résolument à | se donner du mal à | souscrire à | tenir à | être résolu à ]

committed to


respecter ses engagements | tenir ses promesses

demonstrate steady effort | meet targets | demonstrate reliability | meet commitments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dix des quinze Etats membres actuels de l'Union européenne sont, s'ils veulent tenir l'engagement pris dans le cadre du protocole de Kyoto, loin d'avoir atteint leur part agréée dans la cible fixée pour les émissions (une réduction des émissions de 8% en 2010 par rapport à 1990).

Ten of the 15 present Member States are a long way from achieving their agreed share of the emissions target to meet the commitment under the Kyoto protocol (to reduce emissions by 8% as compared with 1990 by 2010).


En Europe, s'ils veulent tenir les engagements qu'ils ont pris lors de l'Uruguay Round, nous aurions un accès pour 750 000 tonnes de porc au lieu de 75 000.

In Europe, if they were to live up to the spirit of the Uruguay Round, we would have 750,000 tons of pork access instead of 75,000 tons of pork access.


Et ils veulent que leurs dirigeants s'engagent à tenir compte des points de vue exprimés par les citoyens lorsqu'ils prennent des décisions.

And they want a commitment that leaders will take citizens' views into account when making decisions.


Les conservateurs prennent des engagements qu'ils ne veulent pas tenir.

The Conservatives are making promises they do not want to keep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La stratégie pour le Danube constitue un projet commun dans lequel tous les partenaires doivent tenir leurs engagements s’ils veulent qu’il fonctionne et qu’il atteigne les objectifs fixés.

The Danube strategy is a common project where all the partners must fulfil their commitments to ensure it works and achieves the adopted objectives.


Dix des quinze Etats membres actuels de l'Union européenne sont, s'ils veulent tenir l'engagement pris dans le cadre du protocole de Kyoto, loin d'avoir atteint leur part agréée dans la cible fixée pour les émissions (une réduction des émissions de 8% en 2010 par rapport à 1990).

Ten of the 15 present Member States are a long way from achieving their agreed share of the emissions target to meet the commitment under the Kyoto protocol (to reduce emissions by 8% as compared with 1990 by 2010).


Si les institutions communautaires veulent honorer l’engagement qu’elles ont pris il y a 50 ans, à savoir offrir aux enfants de leurs employés un enseignement de qualité, elles doivent tenir dûment compte de ces exigences évidentes.

If the EU institutions wish to make good on the commitment they made 50 years ago, namely to offer the children of their employees a high-quality education, then they should give due consideration to these obvious requirements.


Selon les projections budgétaires pour 2003, qui reposent sur l'hypothèse de politiques inchangées, l'Allemagne, la France, l'Italie et le Portugal doivent intensifier les efforts entrepris s'ils veulent tenir leur engagement de parvenir à des finances publiques proches de l'équilibre ou excédentaires d'ici 2004 au plus tard.

Budgetary projections for 2003 are based on the no-policy change assumption. These projections indicate that Germany, France, Italy and Portugal have to step up their efforts to meet the commitments they made to realise government accounts close to balance or in surplus, not later than 2004.


Si les États membres de l’Union européenne veulent tenir leurs engagements au sujet de la reconstruction des Balkans, il faut que cela se voie aussi dans le financement et pas seulement dans les proclamations.

If the EU and the Member States intend to keep their promises regarding the reconstruction of the Balkans, that must be clearly visible in providing finance and not just in proclamations.


Le ministre et le gouvernement sont pleinement engagés dans des efforts pour régler le différend sur le traité relatif au saumon, faisant tout ce qui est en leur pouvoir, pendant que les députés d'en face veulent tenir des propos de politiciens.

The minister and the government have been fully engaged in efforts to resolve the Pacific salmon treaty dispute, doing everything we can within our power while the members opposite want to talk about political rhetoric.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent tenir l'engagement ->

Date index: 2022-07-30
w