Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent d'abord voir " (Frans → Engels) :

M. Andrew Telegdi: Tout d'abord, je compte un grand nombre de Mennonites dans ma circonscription de Kitchener-Waterloo, et j'ai souvent affaire à des gens qui ne veulent pas voir leurs impôts consacrés aux dépenses militaires, qu'il s'agisse du maintien de la paix ou de la situation qui existe maintenant.

Mr. Andrew Telegdi: First of all, I have a fair number of Mennonites in my community of Kitchener—Waterloo and I deal with a lot of people concerned about their taxes going to the military, whether it's peacekeeping or the situation we have now.


Il ne s'agit pas d'une mesure régressive, mais plutôt d'une mesure progressive qui modernise les exigences de l'assurance-emploi et qui aborde les problèmes que les Canadiens veulent nous voir régler : l'emploi, l'économie et la protection de leur prospérité à court et à long termes.

This is not a regressive step, but a progressive step, moving the Employment Insurance requirements into the modern age and dealing with the issues that Canadians want us to deal with: jobs, the economy and securing their short- and long-term prosperity.


18. constate que les citoyens européens veulent une offre de qualité, généralisée et abordable de services publics nécessaires et importants, ainsi que des mesures propres à renforcer la concurrence et à promouvoir des conditions plus équitables entre les prestataires de ces services, qu'ils soient publics ou privés; souligne qu'à cette fin, il est essentiel de préserver la concurrence entre différents prestataires; souligne que le récent paquet concernant les SIEG pourr ...[+++]

18. Notes that European citizens want a high-quality, area-wide and affordable supply of necessary and important public services, while increasing competition and promoting a more level playing-field between providers of those services, whether they are public or private; highlights that, to that end, safeguarding competition between different providers is crucial; stresses that the recent SGEI package could lead to a simpler, clearer and more flexible framework in this regard; emphasises the Commission’s responsibility, under the TFEU competition rules, to ensure that the compensation granted to SGEIs is compatible with EU rules on state aid, in ...[+++]


Les autres qui se montrent plus sceptiques indiquent qu'ils veulent d'abord voir les protections avant d'envisager davantage de coopération entre les États membres.

Others who were obviously more sceptical said we wanted to see the safeguards first and then we would look at greater cooperation between Member States.


Nous considérons qu'il s'agit d'une question urgente que les Canadiens veulent nous voir aborder.

We consider it is an urgent matter that Canadians want us to address.


Dans mon intervention, je voudrais parler d'abord de ce que les Canadiens veulent voir dans un système d'immigration, et ensuite de ce qu'ils ne veulent pas voir.

I will first talk about what Canadians want from an immigration system. Second, I will address what they do not want.


Les gens sont assez prudents, conservateurs, et ils veulent d'abord voir comment les choses marchent.

People are pretty conservative and cautious and they wanted to set up the government and see how it works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent d'abord voir ->

Date index: 2023-08-13
w