Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Bonne répétition
Droit de veto
Dégager
Exercer des pouvoirs de contrôle
Exercer des pouvoirs de surveillance
Exercer le droit de rachat
Faire de l'exercice
Fonction s'exerçant au sommet de
Force s'exerçant dans la masse du fluide
Libérer le bien grevé
Pouvoir de veto
Pratiquer
Purger une hypothèque
Racheter
Racheter le bien grevé
Racheter une hypothèque
Rembourser
S'entraîner
S'exercer
Veto
Veto parlementaire

Traduction de «veto s'exerce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'exercer [ faire de l'exercice | pratiquer | s'entraîner ]

practice




éprouvette soumise à des charges s'exerçant de façon continue

continuous-loaded specimen


charge excessive s'exerçant sur la cuve sous pression du réacteur et l'enceinte du confinement

excessive load on reactor pressure vessel and containment vessel


Bonne répétition (S'exercer à refuser)

Good Practice Today! (Refusal Skills)




veto [ droit de veto | pouvoir de veto ]

veto [ power of veto | right of veto ]


( a mortgage ) exercer le droit de rachat | ( a pledge ) dégager | ( a pledge ) libérer | dégager | exercer le droit de rachat | libérer le bien grevé | purger une hypothèque | racheter | racheter le bien grevé | racheter une hypothèque | rembourser (une dette)

redeem


exercer des pouvoirs de contrôle | exercer des pouvoirs de surveillance

to exercise supervisory powers


amendement [ veto parlementaire ]

amendment [ parliamentary veto ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Dans la même veine que les questions de M. Guimond sur la propriété étrangère maximale de 25 p. 100 et le droit de veto dans le cas d'une compagnie oeuvrant sur le marché canadien, vous avez dit—et je ne sais pas si j'ai mal compris—que tout dépendait de la façon dont le veto était exercé.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Following a bit behind Mr. Guimond's question on the 25% foreign ownership and the veto right of the company within the Canadian market, you said—and I may have misunderstood—it all depends on where the veto is allowed.


Le Canada est membre du Conseil de sécurité depuis quelques mois maintenant, mais vous n'avez pas soutenu le Conseil de sécurité, sinon en disant qu'un veto serait exercé.

Canada has been a member of the Security Council for a few months now, but you have not supported the Security Council except perhaps to say that there might be a veto.


1. déplore que la Russie et la Chine aient exercé leur droit de veto au Conseil de sécurité des Nations unies pour faire obstacle à la proposition de résolution sur la Syrie, s'opposant ainsi à la proposition de transition pacifique de la Ligue arabe, ce veto étant perçu par le régime Assad comme un feu vert pour intensifier la répression sur le terrain, utiliser des armes lourdes et une force aveugle contre des civils désarmés; réitère l'appel lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et à la Chine, pour qu'ils assument leur responsabilité et veillent à ce que la répression ...[+++]

1. Deplores the fact that Russia and China have exercised their veto in the UN Security Council to block the draft resolution on Syria, thus voting against the peaceful transition proposal by the Arab League, which was perceived by the Assad regime as licence to intensify the means of repression on the ground, using heavy weapons and indiscriminate force against unarmed civilians; reiterates its call on the UNSC members, in particular Russia and China, to uphold their responsibility to ensure that the violent repression of the Syrian people ceases immediately; continues to support the efforts of the EU and its Member States in this fie ...[+++]


1. déplore que la Russie et la Chine aient exercé leur droit de veto au sein du Conseil de sécurité des Nations unies pour bloquer l'adoption d'un projet de résolution sur la Syrie, se prononçant ainsi contre la proposition de transition pacifique présentée par la Ligue arabe; estime que ce veto a été perçu par le régime de Bachar El-Assad comme une invitation à renforcer les moyens de la répression sur le terrain, en opposant aux civils désarmés des armes lourdes et une violence aveugle; réitère l'appel lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et à la Chine, pour qu'ils assument leur respo ...[+++]

1. Deplores the fact that Russia and China have exercised their veto in the UN Security Council to block the draft resolution on Syria, thus voting against the peaceful transition proposal by the Arab League; this was perceived by the Assad regime as license to aggravate the repressive means on the ground using heavy weapons and indiscriminate force against unarmed civilians; reiterates its call on the UNSC members, in particular Russia and China, to uphold their responsibilities to ensure that the violent repression of the Syrian people should cease immediately; continues to support the efforts of the EU and its Member States in this ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. déplore que la Russie et la Chine aient exercé leur droit de veto au Conseil de sécurité des Nations unies pour faire obstacle à la proposition de résolution sur la Syrie, s'opposant ainsi à la proposition de transition pacifique de la Ligue arabe, ce veto étant perçu par le régime Assad comme un feu vert pour intensifier la répression sur le terrain, utiliser des armes lourdes et une force aveugle contre des civils désarmés; réitère l'appel lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et à la Chine, pour qu'ils assument leur responsabilité et veillent à ce que la répression ...[+++]

1. Deplores the fact that Russia and China have exercised their veto in the UN Security Council to block the draft resolution on Syria, thus voting against the peaceful transition proposal by the Arab League, which was perceived by the Assad regime as licence to intensify the means of repression on the ground, using heavy weapons and indiscriminate force against unarmed civilians; reiterates its call on the UNSC members, in particular Russia and China, to uphold their responsibility to ensure that the violent repression of the Syrian people ceases immediately; continues to support the efforts of the EU and its Member States in this fie ...[+++]


F. considérant que l'efficacité et la crédibilité de la politique étrangère commune ont été récemment mises à mal par le veto exercé par certains États membres sur des questions bilatérales, en dépit des efforts faits par d'autres États membres pour trouver un compromis; considérant que les États membres devraient agir de façon impartiale et se garder de recourir à leur droit de veto, limitant cette procédure à des questions extrêmement sensibles présentant un intérêt européen,

F. whereas the effectiveness and credibility of the common foreign policy has been recently undermined by the veto exercised by certain Member States on bilateral issues in spite of efforts made by other Member States to find a compromise; whereas Member States should act even-handedly and should refrain from using the right of veto, limiting that procedure to highly sensitive issues of European concern,


Cette conclusion aurait été encore plus évidente si l'analyse avait été réalisée en juin 2004 (275 Mio SKK; 7,2 millions EUR), c'est-à-dire suffisamment tôt encore pour que le bureau des impôts exerce son droit de veto et refuse la proposition, ce qui aurait signifié la fin de la procédure de concordat.

This conclusion would have been even stronger if the analysis had been made in June 2004 (SKK 275 million; EUR 7,2 million), still well in time for the tax office to exercise its right of veto and reject the proposal, with the effect of terminating the arrangement procedure.


Quand j'entends, par exemple, les gens parler du Conseil de sécurité et du droit de veto que possèdent ses cinq membres, je suis heureux que le Canada ait exploré toutes les possibilités et réservé sa décision au tout dernier moment (2335) Si n'importe lequel de ces cinq pays disposant d'un droit de veto avait exercé celui-ci d'une manière déraisonnable, cela aurait eu pour effet de dicter au Canada sa politique étrangère.

For example, people specifically refer to the Security Council with the veto of five members, which is why I am happy that Canada left its options open to the very last moment (2335) Had any of those five nations that have a veto exercised that veto in an unreasonable way, that would have dictated Canada's foreign policy.


Peu importe si ce droit de veto sera exercé par un vice-président ou si une autre procédure sera prévue à cet effet dans la constitution.

Whether or not this veto will be exercised by a vice-president or whether the constitution will make provision for some other procedure for this is irrelevant.


Nous proposerons également de modifier la Loi référendaire pour être sûr qu'à l'avenir, le fameux projet de loi C-110 qu'on a adopté comme voeu pieux, aussi, afin de reconnaître des droits de veto à peu près à tout le monde, ce que j'ai appelé à l'époque une espèce de gros poulet avec des cuisses pour tout le monde, tout le monde a des droits de veto suivant le projet de loi C-110, que le droit de veto s'exerce concrètement au niveau du référendum.

We will also propose to amend the referendum legislation, Bill C-110, which gives a veto to almost everybody and which at the time I called a big fat chicken with legs for everybody, so that the veto clearly applies to referendums.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veto s'exerce ->

Date index: 2021-04-23
w