Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre une idée
Assaut d'idées
Avoir une idée
Concevoir une idée
Conférence-choc
Déchaînement des idées
Identifiant de la version
Idée cadeau
Idée compensatoire
Idée compensatrice
Idée de cadeau
Idée de compensation
Idée farfelue
Idée folle
Idée loufoque
Idée saugrenue
Idée-cadeau
Latente
Prodromique
Prospection d'idées
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Recherche d'idées en équipe
Remue-méninges
Suggestion de cadeau
Tempête d'idées
Version
Version du document ou du message

Vertaling van "version de l'idée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


assaut d'idées | déchaînement des idées | tempête d'idées

green light session


idée folle [ idée farfelue | idée loufoque | idée saugrenue ]

outlandish idea


Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie

Definition: A disorder in which persistent or recurrent delusions dominate the clinical picture. The delusions may be accompanied by hallucinations. Some features suggestive of schizophrenia, such as bizarre hallucinations or thought disorder, may be present. | Paranoid and paranoid-hallucinatory organic states Schizophrenia-like psychosis in epilepsy


identifiant de la version | version | version du document ou du message

version identifier


concevoir une idée [ avoir une idée | admettre une idée ]

entertain an idea


idée de compensation [ idée compensatoire | idée compensatrice ]

compensation idea


idée-cadeau | idée cadeau | suggestion de cadeau | idée de cadeau

gift idea | gift suggestion


conférence-choc | prospection d'idées | recherche d'idées en équipe | remue-méninges

brain storming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'idée ne doit toutefois pas différer de la version française à la version anglaise.

However, there should be no difference in the meaning of the French version and the English version.


L'exemple de l'agriculture — page 32 dans la version anglaise et page 53 dans la version française — vous donnera une idée de ce que l'on retrouve dans le Budget supplémentaire des dépenses, en l'occurrence dans le Budget supplémentaire des dépenses (B), ainsi que dans nos codes.

In the Supplementary Estimates (B), the agriculture example — page 32 in the English and page 53 in the French — will give you a sense of what you see in the supplementary estimates and also our codes.


La présidente: Dans le même ordre d'idée que le sénateur Nolin, je me dis parfois quand nous avons à étudier un projet de loi, que notre travail serait beaucoup plus facile si nous avions sous les yeux la version originale du projet de loi, car dans la version originale, les modifications sont soulignées, et on peut ainsi voir les différences entre la loi actuelle et ce qui est proposé.

The Chairman: To follow on what Senator Nolin was saying, I sometimes think that when we are studying bills, it would be much easier if we had the original version of the bill before us. In the original versions, the changes are underlined and you can see what exists in the law and what is new.


dans la version anglaise des points CAT.IDE.A.100 c), CAT.IDE.A.215 d) et CAT.IDE.H.100 c), le terme «must» est remplacé par «shall»;

In CAT.IDE.A.100(c), CAT.IDE.A.215(d) and in CAT.IDE.H.100(c), the word ‘must’ is replaced by ‘shall’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les principaux éléments s'y trouvent et, en premier lieu, l'idée que ce pouvoir n'est d'aucune manière justifiable en vertu de la Constitution canadienne, autant dans sa version originale de 1867 que dans sa version actuelle, adoptée, faut-il le rappeler, à l'encontre de l'opposition unanime des élus de l'Assemblée nationale du Québec, et qu'aucun gouvernement du Québec, fédéraliste ou souverainiste, n'a entériné jusqu'à ce jour.

The definition contains all of the key elements. First, it states that there is no justification for this power under the Constitution of Canada, either the original 1867 version or the current version that was adopted, need I remind you, in spite of the unanimous opposition of the elected members of the National Assembly of Quebec, and that no Quebec government, federalist or sovereignist, has endorsed to date.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais souscrire aux remarques de M. Dupuis concernant l'idée de ne pas désigner la Macédoine par l'acronyme "FYROM" et recommander que l'ensemble du Parlement aligne ses pratiques sur la version néerlandaise de l'ordre du jour de cette semaine, laquelle indique que les déclarations du Conseil et de la Commission de mercredi matin concernent "la Macédoine", alors que la version anglaise parle de "FYROM".

– Madam President, I should like to endorse Mr Dupuis' remarks about not calling Macedonia "FYROM" and to recommend that the whole of Parliament align its practice with the Dutch text of this week's agenda which lists the Council and the Commission statements on Wednesday morning as being about "Macedonia", whereas the English text says "FYROM".


C. considérant que pour les domaines couverts par le titre VI du traité sur l'Union européenne dans la version du traité d'Amsterdam, une consultation n'est expressément prévue que pour l'adoption de certains actes juridiques déterminés (article 39, paragraphe 1), alors que l'article K.6, deuxième alinéa, du traité sur l'Union européenne dans la version du traité de Maastricht, prévoyait la consultation obligatoire du Parlement "sur les principaux aspects de l'activité” dans le cadre de la "coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures”, et qu'une des idées ...[+++]

C. whereas within the sphere of Title VI of the EU Treaty, as amended by the Treaty of Amsterdam, consultation is required only for the adoption of specific legal acts (Article 39(1)), but whereas in Article K.6, second paragraph, of the EU Treaty, as amended by the Treaty of Maastricht, consultation was required "on the principal aspects of activities" in respect of cooperation in the fields of justice and home affairs, and whereas one of the basic principles underlying the Treaty of Amsterdam was to strengthen Parliament's position,


Elle est d’avis que la nature erronée ou offensante d’une déclaration devra d’abord être établie par un tribunal.[125]. En ce qui concerne le mot «idées» à l’article 14, le témoin a souligné qu’il n’apparaît ni dans la version espagnole, ni dans la version portugaise, ni dans la version française.

She believes that the inaccuracy or offensive nature of a statement would be decided by an objective, rather than subjective test.[125] As far as the inclusion of the term “ideas” in article 14, the witness pointed out that it does not appear in the Spanish, French or Portuguese versions.


C. considérant que pour les domaines couverts par le titre VI du traité sur l'Union européenne dans la version du traité d'Amsterdam, une consultation n'est expressément prévue que pour l'adoption de certains actes juridiques déterminés (article 39, paragraphe 1), alors que l'article K.6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne dans la version du traité de Maastricht, prévoyait la consultation obligatoire du Parlement "sur les principaux aspects de l'activité" dans le cadre de la "coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures", et qu'une des idées ...[+++]

C. whereas within the sphere of Title VI of the EU Treaty, as amended by the Treaty of Amsterdam, consultation is required only for the adoption of specific legal acts (Article 39(1)), but whereas in Article K.6, second paragraph, of the EU Treaty, as amended by the Treaty of Maastricht, consultation was required ‘on the principal aspects of activities’ in respect of cooperation in the fields of justice and home affairs, and whereas one of the basic principles underlying the Treaty of Amsterdam was to strengthen Parliament’s position,


Dans sa version initiale, il indiquait des prix supérieurs d'environ 30 % à ceux alors en vigueur, l'idée étant qu'il devait donner un prix indicatif ou une référence en tenant compte de la réduction progressive des rabais.

As originally conceived it gave prices which were some 30 % above the then-prevailing price levels, the idea being that it should provide a target price or point of reference with the progressive reduction of discounts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

version de l'idée ->

Date index: 2021-05-05
w