Je pense que maintenant, dans cette politique de progression, il serait particulièrement important de mentionner la Charte dans l'article 6, paragraphe
2, du traité sur l'Union européenne, parce que cela n'a aucun sens - et je ne veux pas tomber dans la schizoph
rénie - que l'Union européenne refuse d'accorder une base juridique dans le traité de manière à permettre à l'Union européenne d'adhérer à la convention européenne des droit
...[+++]s de l'homme et, en même temps, parle dans le même paragraphe de l'interprétation des droits fondamentaux reposant sur cette convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme.I believe that now, in this policy of forward movement, the inclusion in Article 6(2) of the Treaty o
n European Union is very important, as there is no sense – and I do not wish to be inconsistent – in the
European Union deciding not to provide a legal basis in the Treaty for the Union to be able to adhere to the
European Convention on Human Rights and, at the same time, talking in the same paragraph about the interpretation of fundamental rights based on this same
European Convention for the Protection of Human R
...[+++]ights.