Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulaire uniforme de refus d'entrée à la frontière
Non-admission
Refoulement à la frontière
Refus d'admission
Refus d'entrée
Refus provisoire de l'entrée
Refuser l'entrée
Refuser l'entrée aux terroristes

Traduction de «verront refuser l'entrée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-admission | refus d'admission | refus d'entrée

refusal of entry | refusal of leave to enter


formulaire uniforme de refus d'entrée à la frontière

standard form for refusal of entry


non-admission | refoulement à la frontière | refus d'entrée

refusal | refusal of entry






refus provisoire de l'entrée

provisional refusal of entry | temporary refusal of entry | temporary rejection of entry | temporary refusal to grant entry




refuser l'entrée aux terroristes

bar entry to terrorists [ block the entry to terrorists ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- du point de vue des droits de l'homme, le développement des capacités de contrôle aux frontières des EM (notamment par des mesures de surveillance) pourraient signifier qu'un plus grand nombre de personnes seront interceptées, se verront refuser l'entrée et/ou seront renvoyées vers leur pays d'origine, où elles sont probablement confrontées à une situation de pauvreté et d'absence de libertés.

- From the human rights point of view, increasing MS border control capabilities (in particular through surveillance measures) could mean that more people would be intercepted, refused entry and/or removed to their countries of origin, where they probably face a situation of poverty and lack of freedoms.


- du point de vue des droits de l'homme, le développement des capacités de contrôle aux frontières des EM (notamment par des mesures de surveillance) pourraient signifier qu'un plus grand nombre de personnes seront interceptées, se verront refuser l'entrée et/ou seront renvoyées vers leur pays d'origine, où elles sont probablement confrontées à une situation de pauvreté et d'absence de libertés.

- From the human rights point of view, increasing MS border control capabilities (in particular through surveillance measures) could mean that more people would be intercepted, refused entry and/or removed to their countries of origin, where they probably face a situation of poverty and lack of freedoms.


En vertu des nouvelles règles, tous les officiers supérieurs birmans ayant le rang de brigadier général au moins, se verront refuser lentrée sur le territoire de l’Union européenne.

Under the new rules all Burmese military officers of the rank of brigadier-general and above will be barred from entering the European Union.


Si c'est ce que croient les gens chargés d'accueillir les visiteurs à nos frontières, ces personnes se verront effectivement refuser l'entrée au pays.

If that is the determination made by the individuals who process the entry of visitors to Canada through our border points, those people will indeed be denied entry to Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi les navires immobilisés à plusieurs reprises pour leur mauvaise condition et qui battent pavillon de complaisance seront dorénavant bannis et se verront désormais refuser l'entrée des ports de l'Union sur base d'une liste noire publiée par la Commission.

Thus, ships that have been laid up on more than one occasion due to poor condition and fly flags of convenience will henceforth be banned and refused entry into EU ports by virtue of a blacklist published by the Commission.


Je crois savoir que le gouvernement américain a l'intention de publier une liste noire de Canadiens qui se verront refuser l'entrée aux États-Unis parce qu'ils travaillent pour des entreprises commerçant avec Cuba.

I believe the United States government intends to publish today a black list of Canadians who will be refused entry into the United States because they work for companies that trade with Cuba.


Le sénateur Fortin-Duplessis : Ma deuxième question est la suivante : tous les Canadiens doivent avoir un visa valide avant leur arrivée au Brésil et doivent l'utiliser dans les 90 jours de leur délivrance, faute de quoi ils se verront refuser l'entrée dans le pays.

Senator Fortin-Duplessis: I now come to my second question. All Canadians must have a valid visa before arriving in Brazil, and they must use it within 90 days of it being issued, failing which they are denied entry into the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verront refuser l'entrée ->

Date index: 2024-10-08
w