Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connaissance des inconvénients
Inconvénient
Inconvénient anormal de voisinage
Inconvénient anormal du voisinage
Inconvénient de voisinage
Inconvénient du voisinage
Inconvénient normal de voisinage
Inconvénient normal du voisinage
Inconvénients résultant des chantiers voisins
Le vieillissement avantages et inconvénients
Prépondérance des inconvénients

Traduction de «verrez pas d'inconvénient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inconvénient de voisinage | inconvénient du voisinage

neighbourhood annoyance | neighborhood annoyance


inconvénient anormal de voisinage | inconvénient anormal du voisinage

abnormal neighbourhood annoyance | abnormal neighborhood annoyance


inconvénient normal de voisinage | inconvénient normal du voisinage

normal neighbourhood annoyance | normal neighborhood annoyance




prépondérance des inconvénients

balance of convenience


inconvénients résultant des chantiers voisins

inconvenience caused by work in the immediate vicinity




Atelier relatif aux avantages et inconvénients des publications électroniques

Workshop on the Pros and Cons of Electronic Publication


Le vieillissement : avantages et inconvénients

Ageing: Benefits and Burdens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Di Nino: Si le régime en place est inchangé, et que les banques possèdent les sociétés d'assurances, vous n'y verrez aucun inconvénient.

Senator Di Nino: If the present regime were to continue; that is, banks owning insurance companies, that would not disturb you.


Lorsque vous examinez notre politique de gestion intégrée du risque, si nous parlons de l'évolution des pratiques de gestion au sein du gouvernement fédéral, vous verrez que l'accent est mis sur l'identification claire des risques, des avantages et des inconvénients.

When you look at our integrated risk management policy, if we're talking about evolution of management practices in the federal government, it puts an emphasis on clearly identifying risks, upsides, and downsides.


Ce que souhaitent les familles—et je vous en ai parlé en privé, j'espère donc que vous ne verrez pas d'inconvénient à ce que j'en parle aussi en public—c'est savoir si les Forces armées peuvent favoriser une sorte de dialogue continu de façon qu'elles aient une idée du moment où les militaires pourront revenir et qu'elles puissent s'organiser en conséquence.

What they've asked—and I've asked you about this privately, so I hope you don't mind me asking it publicly as well—is whether or not there's anything the armed forces can do to encourage some sort of continuous dialogue to assure the families that there will be a certain time when they'll be able to come home, in order that they can make their plans based on that.


J'ai particulièrement aimé l'image que votre projet de loi est une pierre dans l'édification de notre Parlement national, alors j'espère que vous ne verrez pas d'inconvénient à ce que les députés de notre côté aident à positionner cette pierre pour faire en sorte que les fondations soient solides.

I particularly liked your description of your bill being one stone in the building of our national Parliament, so hopefully you won't mind our side helping to place that stone to make sure the foundation is strong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, vous ne verrez pas d’inconvénient à ce que je vous rappelle que nous venons d’un parti qui pense «vert» mais vote «bleu», ce qui m’amène à la déclaration générale suivante: nous sommes tous favorables aux énergies renouvelables comme principe général.

Mr President, you will not mind me reminding you that we come from a party that thinks ‘green’ but votes ‘blue’, and that leads me to a general statement that we are all in favour of renewables as a general principle.


Me réclamant de la tradition de Spinelli, je suis certaine que vous ne verrez aucun inconvénient à ce que je me concentre sur mes souvenirs de l’homme et du responsable politique.

Regarding myself as belonging very much to Spinelli’s tradition, I am sure you will not mind if I focus my recollections today on him as a man and as a politician.


Je pense que vous n’y verrez pas d’inconvénients, surtout dans l’intérêt des enfants.

I do not think that you will have anything against this, particularly given that it is in the interests of the children.


J'espère que vous ne verrez pas d'inconvénient à ce que j'aborde cet aspect ce soir, même s'il ne fait pas partie de la question.

I hope you will not mind if I mention that tonight even though it is not part of our question.


Le quatrième domaine de discussion porte sur l'exclusivité des données, et j'espère que vous ne verrez aucun inconvénient à ce que j'aborde certains aspects techniques.

The fourth area of discussion is data exclusivity; and I hope you do not mind getting technical on some of these things.


w