Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était hier
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture
ÉTAIT UN
être exécutoire comme si c'était un jugement

Traduction de «verdun c'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


être exécutoire comme si c'était un jugement

be enforceable as a judgment




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque Helmut Kohl s'est rendu sur le champs de bataille de Verdun et qu'il a montré son amitié pour le président français dans un geste émouvant, cela n'était pas pour lui un symbole, mais l'expression de sa mission.

When Helmut Kohl visited the battlefields at Verdun and showed through a poignant gesture his friendship for the French President, this was not gesture-politics but an expression of what he was aiming to achieve.


Cette dame parlait de la disparition de la version papier du journal anglophone du quartier Verdun, à Montréal. Au dire de cette personne, cela a eu un impact énorme sur la communauté, surtout auprès des aînés pour lesquels ce journal local était le moyen de prédilection — sinon le seul moyen — pour savoir ce qui se passait au niveau social, notamment.

That witness was talking about the disappearance of the English print version of a community newspaper in the Montreal neighbourhood of Verdun and said that had an enormous impact on the community, especially on seniors, for whom the paper was their preferred way — often their only way — of getting the social news and finding out was going on.


Ce n'était pas un gouvernement séparatiste et souverainiste, mais un gouvernement nationaliste à Québec dont étaient membres les députés suivants qui siègent maintenant dans cette Chambre: le député de Lac-Saint-Louis, la députée de Westmount et présidente du Conseil du Trésor, le député de Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, le député de Beauharnois—Salaberry, le député de Anjou—Rivière-des-Prairies et la députée de Verdun—Saint-Henri—Saint-Paul—Pointe Saint-Charles (1140) Aujourd'hui, ce que nous défendons, ce sont les revendications traditionnelles du Québec.

It was not a separatist, sovereignist government but a nationalist government in Quebec City, whose members included the following members now sitting in this House: the member for Lac-Saint-Louis, the member for Westmount, who is the President of the Treasury Board, the member for Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok, the member for Beauharnois Salaberry, the member for Anjou Rivière-des-Prairies, and the member for Verdun Saint-Henri Saint-Paul—Pointe Saint-Charles (1140) Today, we are defending Quebec's traditional demands.


À trois reprises, soit le 24 octobre, à Verdun — et lors de ces trois événements, le sénateur Joyal était avec moi —, le 25 octobre, lors d'un message à la nation et le 27 octobre, lors d'un immense rassemblement de Canadiens et de Québécois, à Montréal, en faveur de l'option du NON, le premier ministre a reconnu que les Québécois constituaient une société distincte au sein du Canada.

On three occasions, namely on October 24 in Verdun — and Senator Joyal was with me on all three occasions — on October 25 during a message addressed to the nation, and on October 27, at a huge rally of Canadians and Quebecers in Montreal to support the no side, the Prime Minister recognized that Quebecers form a distinct society within Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une question de pure forme, se rapportant à la formulation de la loi et au fait que l'on avait conservé l'expression «personne autorisée à voter» qui a permis à la Cour suprême de juger que M. Verdun n'était pas habilité à soumettre une proposition.

There is a technical issue, in terms of the drafting and the retention of the words " a person entitled to vote" which provided the basis on which the Supreme Court held that Mr. Verdun lacked status to submit a proposal.


M. Lavigne: Cela fait exactement sept ans que je suis député dans le comté de Verdun < #0107> c'était Verdun-Saint-Paul avant, on a changé le nom pour Verdun-Saint-Henri.

Mr. Lavigne: I have been the Member for the Verdun riding for exactly seven years previously, it was Verdun-Saint-Paul, the name was changed to Verdun-Saint-Henri.




D'autres ont cherché : était hier     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     verdun c'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verdun c'était ->

Date index: 2023-12-13
w