Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguille-de-berger
Ajout d'une dent à une prothèse dentaire
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Muesli sans sucre ajouté
Peigne de Vénus
Scandix peigne de Vénus
Scandix-peigne de Vénus

Vertaling van "venus d'ajouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


aiguille-de-berger | peigne de Vénus | scandix peigne de Vénus

lady's comb | shepherd's needle | Venu's comb


peigne de Vénus | scandix-peigne de Vénus

shepherd's-needle


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


ajout d'une dent à une prothèse dentaire

Add tooth to denture




ajout d'un crochet à une prothèse dentaire partielle existante

Add clasp to denture


Exécution des ajouts manuels au moyen de l'écran Ajouter les biens immobiliers manuellement (Détail)

Manual Additions Process Using Additions (Detail) Process Screen


ajouter des additifs au tabac

apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco


ajouter des diluants dans de la peinture

employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les négociateurs du Parlement ont ajouté plusieurs éléments nouveaux à la liste des priorités en matière d'investissements découlant de son mandat, qui sont venus élargir le champ des investissements futurs.

The Parliament's negotiators introduced several new elements to the list of investment priorities from its mandate that enlarged the scope of future investments.


Aux Maliens déplacés par les combats de l'an dernier – 145 000 réfugiés et 200 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays – sont venus s'ajouter de nouveaux arrivants dans les camps dressés au Burkina Faso, en Mauritanie, au Niger et dans les villages et les villes du sud du Mali.

Malians displaced by last year's fighting – 145,000 refugees and 200,000 internally displaced people (IDPs) – are joined by newcomers in camps set up in Burkina Faso, Mauritania, Niger and in villages and towns of southern Mali.


C. considérant qu'historiquement, le déficit significatif en protéagineux remonte d'une part à des accords antérieurement conclus en matière de commerce international, notamment avec les États-Unis, qui autorisaient la Communauté européenne à protéger sa production céréalière, mais prévoyaient en retour une importation libre de taxes des protéagineux et des oléagineux dans l'Union (accord général sur les tarifs et le commerce (GATT) et accord de Blair House de 1992); que sont venus s'y ajouter les progrès significatifs accomplis sur le plan de l'efficacité de la production de protéagineux et dans l'utilisation des nouvelles technologie ...[+++]

C. whereas, historically, this significant deficit in protein crop production goes back to previously established international trade agreements, especially with the United States, which allowed the EU to protect its cereal production and in return allowed duty-free imports of protein crops and oilseeds into the EU (GATT and 1992 Blair House Agreement); whereas this was accompanied by significant progress in the efficiency of protein crop production and the use of new technologies outside the EU, leading to a competitive disadvantage for EU farmers who find protein crop production economically unattractive,


C. considérant qu'historiquement, le déficit significatif en protéagineux remonte d'une part à des accords antérieurement conclus en matière de commerce international, notamment avec les États-Unis, qui autorisaient la Communauté européenne à protéger sa production céréalière, mais prévoyaient en retour une importation libre de taxes des protéagineux et des oléagineux dans l'Union (accord général sur les tarifs et le commerce (GATT) et accord de Blair House de 1992); que sont venus s'y ajouter les progrès significatifs accomplis sur le plan de l'efficacité de la production de protéagineux et dans l'utilisation des nouvelles technologies ...[+++]

C. whereas, historically, this significant deficit in protein crop production goes back to previously established international trade agreements, especially with the United States, which allowed the EU to protect its cereal production and in return allowed duty-free imports of protein crops and oilseeds into the EU (GATT and 1992 Blair House Agreement); whereas this was accompanied by significant progress in the efficiency of protein crop production and the use of new technologies outside the EU, leading to a competitive disadvantage for EU farmers who find protein crop production economically unattractive,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que les effets de la crise économique et financière sont venus s'ajouter aux défis politiques, économiques et sociaux déjà présents dans les pays partenaires, et plus particulièrement à ceux relatifs au problème du chômage; considérant qu'il est dans l'intérêt de tous, tant de ces pays que de l'UE, de réduire les taux de chômage dans la région et d'offrir à sa population, et notamment aux femmes, aux jeunes et à la population rurale, un espoir pour l'avenir,

K. whereas the effects of the economic and financial crisis have come on top of the already existing political, economic and social challenges in the partner countries, particularly in relation to the problem of unemployment; whereas it is in the common interest of these countries and the EU to bring down unemployment rates in the region and to offer its people, particularly women, young people and the rural population, hope for the future,


K. considérant que les effets de la crise économique et financière sont venus s'ajouter aux défis politiques, économiques et sociaux déjà présents dans les pays partenaires, et plus particulièrement à ceux relatifs au problème du chômage; considérant qu'il est dans l'intérêt de tous, tant de ces pays que de l'UE, de réduire les taux de chômage dans la région et d'offrir à sa population, et notamment aux femmes, aux jeunes et à la population rurale, un espoir pour l'avenir,

K. whereas the effects of the economic and financial crisis have come on top of the already existing political, economic and social challenges in the partner countries, particularly in relation to the problem of unemployment; whereas it is in the common interest of these countries and the EU to bring down unemployment rates in the region and to offer its people, particularly women, young people and the rural population, hope for the future,


Les arrangements administratifs sont venus ajouter un élément supplémentaire de souplesse au sein de notre système fédéral.

Administrative arrangements add greater flexibility to our federation.


En rassemblant 210 jeunes venus de 28 pays européens, qui réfléchiront sur les thèmes que traite la Convention, en les écoutant, en débattant avec eux et en leur donnant les moyens de débattre entre eux, les responsables politiques européens démontrent qu'ils prennent les jeunes au sérieux » a déclaré Viviane Reding, ajoutant : « Je suis heureuse que la direction générale Education et Culture de la Commission ait apporté son soutien financier et conceptuel à ces manifestations».

By bringing together 210 young people from 28 European countries, who will consider the issues being dealt with by the Convention, by listening to them, debating with them and giving them the means to discuss among themselves, Europe's policy-makers are showing that they take young people seriously" declared Viviane Reding, adding: "I am pleased that the Commission's Directorate-General for Education and Culture has provided financial and conceptual support for these events".


Les catalyseurs métallocènes sont venus s'ajouter relativement récemment aux catalyseurs conventionnels actuellement utilisés pour la production de PE.

Metallocene catalysts are comparatively recent additions to the conventional catalysts currently used in the production of PE.


Les événements du 11 septembre sont venus ajouter à cette situation et font en sorte que toutes les industries, que ce soit dans le domaine hôtelier, dans celui de la construction ou dans d'autres domaines, doivent réagir rapidement.

The September 11 events made the situation worse and forced all industries—the hotel business, the construction sector or others—to respond quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venus d'ajouter ->

Date index: 2025-05-10
w