Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant pleine capacité juridique
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
Installations non encore pleinement productives
Pension pleinement indexée
Pleinement capable
Pleinement conforme à l'an 2000
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Pleinement honoré
Prestations pleinement acquises
Période d'études intégrée et pleinement reconnue
Rente pleinement indexée
établissement du DSRP selon un processus participatif

Traduction de «venu d'indexer pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


pension pleinement indexée [ rente pleinement indexée ]

fully indexed pension


pleinement garanti [ pleinement honoré ]

backed by the full faith and credit


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


installations non encore pleinement productives

plant that is not yet fully productive


période d'études intégrée et pleinement reconnue

integrated and fully recognised period of study


ayant pleine capacité juridique | pleinement capable

sui juris


établissement du DSRP selon un processus participatif | établissement du DSRP selon un processus pleinement participatif

participatory PRSP | full participatory PRSP


pleinement conforme à l'an 2000

Y2K fully compliant | Year 2000 fully compliant | fully compliant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. considère que le moment est venu de promouvoir une approche volontaire pour agir sur la fragmentation du marché de la défense, en approfondissant sa consolidation (et en engageant son harmonisation) en matière d'offre et de demande, de réglementation et de normes, et qu'il est également temps d'investir dans une politique industrielle intégrée et durable fondée sur la recherche, l'innovation, l'utilisation de plus en plus efficace des ressources, une stratégie pour les matières premières, le renforcement des PME et le développemen ...[+++]

20. Believes that it is time to promote a voluntary approach in acting on the fragmentation of the European industrial defence market, furthering its consolidation (and initiating harmonisation) as regards supply and demand, rules and standards, and that it is also time to invest in an integrated sustainable industrial policy based on research, innovation, increasing efficiency of resources, a strategy for raw materials, the strengthening of SMEs and the development of regional networks; fully supports Commission efforts to underpin the internal defence and security market through suitable assistance for small and medium-sized enterpris ...[+++]


8. considère que le moment est venu de promouvoir une approche volontaire pour agir sur la fragmentation du marché de la défense, en approfondissant sa consolidation (et en engageant son harmonisation) en matière d'offre et de demande, de réglementation et de normes, et qu'il est également temps d'investir dans une politique industrielle intégrée et durable fondée sur la recherche, l'innovation, l'utilisation de plus en plus efficace des ressources, une stratégie pour les matières premières, le renforcement des PME et le développement ...[+++]

8. Believes that it is time to promote a voluntary approach in acting on the fragmentation of the European industrial defence market, furthering its consolidation (and initiating harmonisation) as regards supply and demand, rules and standards, and that it is also time to invest in an integrated sustainable industrial policy based on research, innovation, increasing efficiency of resources, a strategy for raw materials, the strengthening of SMEs and the development of regional networks; fully supports Commission efforts to underpin the internal defence and security market through suitable assistance for small and medium-sized enterprise ...[+++]


20. considère que le moment est venu de promouvoir une approche volontaire pour agir sur la fragmentation du marché de la défense, en approfondissant sa consolidation (et en engageant son harmonisation) en matière d'offre et de demande, de réglementation et de normes, et qu'il est également temps d'investir dans une politique industrielle intégrée et durable fondée sur la recherche, l'innovation, l'utilisation de plus en plus efficace des ressources, une stratégie pour les matières premières, le renforcement des PME et le développemen ...[+++]

20. Believes that it is time to promote a voluntary approach in acting on the fragmentation of the European industrial defence market, furthering its consolidation (and initiating harmonisation) as regards supply and demand, rules and standards, and that it is also time to invest in an integrated sustainable industrial policy based on research, innovation, increasing efficiency of resources, a strategy for raw materials, the strengthening of SMEs and the development of regional networks; fully supports Commission efforts to underpin the internal defence and security market through suitable assistance for small and medium-sized enterpris ...[+++]


20. considère toutefois que le moment est venu de trouver une solution institutionnelle pragmatique à la question de la formation judiciaire au niveau de l'UE qui exploite pleinement les structures existantes tout en évitant une duplication superflue de programmes et de structures; préconise par conséquent la création d'une Académie judiciaire européenne composée du Réseau européen de formation judiciaire et de l'Académie de droit européen; demande que cette solution institutionnelle tienne compte de l'expérience utile acquise grâce ...[+++]

20. Considers, however, that the time is ripe for a pragmatic institutional solution to the question of judicial training at EU level which makes full use of existing structures whilst avoiding unnecessary duplication of programmes and structures; calls, therefore, for the creation of a European Judicial Academy composed of the European Judicial Training Network and the Academy of European Law; calls for this institutional solution to take account of relevant experience gained in running the European Police College;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. considère toutefois que le moment est venu de trouver une solution institutionnelle pragmatique à la question de la formation judiciaire au niveau de l'Union qui exploite pleinement les structures existantes tout en évitant une duplication superflue de programmes et de structures; préconise par conséquent la création d'une académie judiciaire européenne composée du réseau européen de formation judiciaire et de l'Académie de droit européen; demande que cette solution institutionnelle tienne compte de l'expérience utile acquise gr ...[+++]

21. Considers, however, that the time is ripe for a pragmatic institutional solution to the question of judicial training at EU level which makes full use of existing structures whilst avoiding unnecessary duplication of programmes and structures; calls, therefore, for the creation of a European Judicial Academy composed of the EJTN and the Academy of European Law; calls for this institutional solution to take account of relevant experience gained in running the European Police College;


L'heure est venue pour ceux qui s'opposent aux opinions religieuses de mettre fin à la discrimination religieuse, de faire preuve de tolérance envers les 90 p. 100 de Canadiens qui ont des convictions religieuses, et de permettre à ces derniers de participer pleinement au débat public.

It is time that those opposed to faith based views ended their religious discrimination and extended the courtesy of tolerance to the over 90% of Canadians who claim to hold religious convictions and allowed them full access to the public square. That includes the Prime Minister as well.


Afin de permettre à la Turquie de bénéficier pleinement de sa participation le moment venu, un ensemble de mesures préparatoires doit être préalablement mis en œuvre : des campagnes d'information doivent être menées dans tout le pays, l'agence nationale qui sera chargée de la gestion des programmes en Turquie doit être formée, équipée et devenir pleinement opérationnelle, les participants potentiels doivent avoir eu l'occasion de se familiariser avec les programmes et de nouer des contacts en vue de futurs partenariats.

To allow Turkey to benefit fully from participation when the time comes, a set of preparatory measures must be implemented in advance: information campaigns must be carried out throughout the country, the national agency which will be responsible for running the programmes in Turkey must receive training and equipment and become fully operational, and potential participants must be given the opportunity to familiarise themselves with the programmes and develop contacts with a view to future partnerships.


Comme le ministre des Finances dispose maintenant de surplus, le temps est venu d'indexer pleinement le régime fiscal au coût de la vie.

With the nation's finances now in surplus, the time has come to fully index the tax system to the cost of living.


Aguerri de ses nombreuses années d'expérience ainsi que de sa connaissance des manoeuvres émanant de l'appareil politique fédéral, M. Tremblay a affirmé qu'il était dorénavant impossible de récupérer, au sein du fédéralisme actuel, les pouvoirs qu'Ottawa s'est appropriés au cours des ans et que le temps était maintenant venu pour le Québec d'assumer pleinement son destin.

Hardened by his many years of experience and his knowledge of the workings of federal political machinery, Mr. Tremblay said it was no longer possible, within federalism as it exists, to recover the powers that Ottawa had taken on over the years and that the time has now come for Quebec to take charge of its destiny.


Mais actuellement, personne ne peut se promener dans les rues de ma ville, à Jonquière, avec une carabine .22 sans que les services policiers soient prévenus (1220) À mon avis, cela indique un changement de valeurs dans la société et je crois que le moment est venu, au Québec et au Canada, de savoir qui est armé, qui possède des armes à feu et pourquoi, de façon à ce que ces gens aient pleinement conscience de leur responsabilité en tant que propriétaires d'armes à feu.

But now, no one can walk the streets of my town, Jonquière, with a .22 rifle without the police hearing about it (1220) In my opinion, this indicates a shift in society's values and I believe that the time has come for us in Quebec and in Canada to know who is armed, who owns guns, and why, so that people become fully aware of their responsibilities as gun owners.


w