Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Cours d'affirmation de soi
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
En ce cas
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Formation en affirmation de soi
Formation à la confiance en soi
Si cela est
à l'affirmative

Traduction de «venons de l'affirmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi

assertiveness training | assertive training | assertion training




alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, même le Globe and Mail affirme que le chef du Parti libéral agite des épouvantails, et c’était avant toutes ces absurdités que nous venons d’entendre.

Mr. Speaker, even the Globe and Mail has said that the leader of the Liberal Party is fearmongering, and that is before all the nonsense we just heard.


Aujourd'hui, nous venons affirmer que le temps de la réforme est venu; nous exhortons donc le gouvernement fédéral à adopter un régime de responsabilité proportionnelle modifiée dans le cadre de sa législation relative aux institutions financières et commerciales.

We are here today to state that the time for reform is now. We call upon the federal government to adopt a regime of modified proportionate liability in its legislation governing financial and commercial institutions.


Nous venons d'entendre un député affirmer qu'il y a des fonds pour des policiers et des prisons.

We just heard a member say that there was money for police officers and prisons.


Monsieur le Président, hier, le bureau du ministre a affirmé que le vol du ministre à bord d'un hélicoptère de recherche et de sauvetage était prévu depuis longtemps. Nous venons d'apprendre, cependant, que ce n'est qu'à la dernière minute qu'il a demandé qu'on vienne le chercher alors qu'il était à la pêche.

Mr. Speaker, yesterday, the minister's office claimed that his flight on a search and rescue helicopter was part of a long-standing request, but now we have learned that the request to pick him up from his fishing trip was ordered at the last minute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense donc que l’étape que nous venons de franchir avec ce rapport est un premier pas important vers la création d’une politique étrangère européenne forte bien décidée à affirmer son propre rôle et son propre poids politique sur la scène internationale.

I therefore believe that the corner we have turned with this report is a first, important step towards creating a strong European foreign policy, determined to assert its own role and its own political weight on the international scene.


– (DE) Madame la Présidente, nous venons d’entendre trois ou quatre intervenants du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, qui ont affirmé ne pas vouloir prélever le moindre argent sur le programme Progress.

– (DE) Madam President, we have now listened to three or four speakers from the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament who have said that they do not want to take any money from Progress.


Parce que, monsieur le Président, nous venons de l'affirmer solennellement en cette Chambre.

Because, Mr. Speaker, we have just given our word on that right here in this House.


D’un côté, on affirme qu’il n’y a pas de développement des capacités militaires de l’Union européenne et, d’un autre côté, comme nous venons de l’entendre, tout est mis en œuvre pour mener à bien ce réarmement, y compris en élaborant des plans pour que l’UE puisse mener des «guerres régionales pour garantir l’accès aux matières premières».

On the one hand, it is asserted that there is no military build-up in the European Union; on the other, as we have heard, everything is being done to rearm, including drawing up plans for the EU to wage ‘regional wars to secure raw materials’.


Le rapport affirme que nous nous dirigeons vers un système de taxation équitable, mais nous venons d’entendre ce matin des discours purement démagogiques, en particulier le dernier.

The report says that we are moving towards a fair system of charging, but this morning we have been listening to what is pure demagogy, particularly in the last speech.


Le débat public décidé ? Nice, comme la méthode de la convention, que nous venons d'affirmer ici, sont les conditions de cette impérative démocratisation du débat et des enjeux européens.

The public debate decided on at Nice, and the convention method which we have just affirmed here, are the conditions for this imperative, which is to render more democratic the debate on Europe and what is at stake in Europe.


w