Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après-coulant
Dernier moût de lavage
Dernière ci-après
Dernières eaux de lavage

Vertaling van "vendredi dernier d'après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dernier moût de lavage [ après-coulant | dernières eaux de lavage ]

last runnings [ lees ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Très brièvement, après avoir assisté aux élections, visité les lieux et lu les rapports que les groupes d'observateurs commencent à produire, après le dévoilement des résultats vendredi dernier, la commission électorale n'a pas réussi à donner confiance à la population et à la communauté internationale.

Very briefly, after attending the elections, visiting the places and reading the reports that the observer groups were starting to prepare, I saw that, after the results were disclosed last Friday, the electoral commission was unable to assure the population or the international community.


La réalité politique en Égypte a évolué de manière spectaculaire, vendredi dernier, lorsque le président Moubarak a démissionné après 30 années passées au pouvoir.

The political reality of Egypt changed spectacularly last Friday when President Mubarak stepped down after 30 years in office.


– Monsieur le Président du Parlement, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, vendredi dernier l’Europe s’est dotée d’une feuille de route pour le G20 du 2 avril, après avoir, dès le début de la crise, entraîné nos partenaires américains et le reste du monde dans une réforme ambitieuse, oh combien nécessaire, des marchés financiers.

– (FR) Mr President, Mr Topolánek, Mr Barroso, ladies and gentlemen, after leading our US partners and the rest of the world from the start of the crisis in an ambitious, but truly necessary, reform of the financial markets, last Friday Europe established a road map for the G20 of 2 April.


En 2004, elle a été libérée après dix années de prison, mais vendredi dernier, le 5 décembre, elle a à nouveau été condamnée à dix ans de prison.

In 2004, she was released after ten years’ imprisonment, but last Friday, 5 December, she was once again sentenced to ten years in prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme certains d'entre vous le savent, l'agent du corps national de police M. Domingo Durán est décédé vendredi dernier à l'âge de 51 ans, après être resté tétraplégique pendant huit ans, à la suite des lésions qu'il avait subies lors d'un attentat perpétré par ETA tandis qu'il surveillait un bureau de service à la population à Bilbao.

As some honourable Members will be aware, Domingo Durán, an officer in the Spanish national police force died last Friday at the age of 51. Eight years ago he was guarding a Bilbao office processing national identity cards and lost the use of all four limbs as a result of an attack by ETA.


Par exemple, vendredi dernier à Helsinki, où je rencontrais les vingt présidents de régions finlandaises, ou demain et après-demain, à Porto, où je participerai à une assemblée de la conférence des régions périphériques maritimes, où nous parlerons de cette future politique de cohésion.

Last Friday in Helsinki, for example, I met the twenty Finnish regional Presidents. Tomorrow and the day after, in Oporto, I will attend an assembly of the conference of peripheral maritime regions, where we will discuss this future cohesion policy.


Le protocole financier pour le programme d'aide sociale d'urgence (PASU) bulgare de 20 millions d'écus a été signé vendredi dernier à Sofia après l'achèvement des procédures internes nécessaires à cet effet et la consultation des Etats membres.

The Financing Memorandum for the ECU 20 million Bulgarian Emergency Social Assistance Programme (ESAP) was signed last Friday in Sofia after the completion of necessary in-house procedures and Member State consultation.


M. Willy DE CLERCQ a conclu comme suit : "Je trouve extrêmement préoccupante l'annonce du vote émis vendredi dernier par le Sénat en faveur du "Textile and Apparel Trade Bill" (loi sur le commerce des textiles et de l'habillement), près d'un an après l'adoption par la Chambre des représentants de sa propre version de cette loi.

"I am seriously concerned by the news that the Senate votes in favour of the Textile and Apparel Trade Bill last Friday, almost one year after the passage through the House of Representatives of the latter's different version of the Bill.


Le gouvernement a agi de la sorte après un simple avis donné vendredi dernier, après seulement deux heures de débat.

The government took this action after giving notice once, last Friday, following only two hours of debate.


D'après le dernier rapport du USDA, publié vendredi dernier, cette diminution de la production va survenir au moment où la demande en éthanol va augmenter, pour le maïs, d'environ 20 millions de tonnes.

This drop in production, according to the USDA's latest report last Friday, will come at a time when ethanol demand will increase for maize by about 20 million tonnes.




Anderen hebben gezocht naar : après-coulant     dernier moût de lavage     dernière ci-après     dernières eaux de lavage     vendredi dernier d'après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendredi dernier d'après ->

Date index: 2024-10-07
w