Mais, n'avez-vous pas également dit que les agriculteurs cultivent aussi d'autres céréales et que, juridiquement, vos responsabilités, au titre de la Loi sur la Commission canadienne du blé, s'exercent uniquement envers les producteurs qui vendent à la commission du blé et de l'orge, mais seulement en ce qui concerne les 30 p. 100 de grain qu'ils ont eux-mêmes cultivés?
Is it not a fact that you've stated already that farmers grow many different crops and that your legal accountability under the Canadian Wheat Board Act is simply to those producers who sell wheat and barley to the Wheat Board, and only their 30% portion of grain that's grown on their farms?