Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vancouver-est dispose d'environ " (Frans → Engels) :

Plus de la moitié des enseignants en Europe ont été formés à l'utilisation d'un ordinateur et de l'internet, environ 90 % des enseignants utilisent un ordinateur à la maison, et environ 70 % disposent chez eux d'un accès à l'internet.

More than half of Europe's teachers have been trained in the use of computers and the Internet, around 90% of teachers use a computer at home and approximately 70% have an Internet connection at home.


Disposant d'un budget d'environ 7,5 milliards d'euros pour une période de 7 ans, il apporte un soutien stable à la recherche exploratoire en Europe, avec une masse critique qui ne peut être atteinte qu'à l'échelon de l'UE.

With a budget of roughly €7.5 billion over a 7 years period it provides stable support to frontier research in Europe with a critical mass only achievable at EU level.


|| Les États-Unis disposent aussi de marchés du capital investissement environ deux fois supérieurs en volume à ceux de l’UE, et de marchés de placements privés obligataires trois fois plus importants.

|| Private equity markets in the US are also around twice the size of those in the EU, whilst private placement markets for bonds are up to three times bigger in the US.


Par le passé, les Premières nations de Vancouver et des environs de Vancouver n'ont exercé aucun contrôle sur la valeur des terrains dans la région métropolitaine de Vancouver.

The First Nations in and around Vancouver have had no control over the value of land in the greater Vancouver area over the last period of time.


La première fois qu'on nous en a parlé, je crois que c'était à Vancouver, quand on nous a dit que les Jeux olympiques seraient entièrement verts, que Vancouver allait être la ville la plus verte de l'univers et que dans la région métropolitaine de Vancouver et ses environs, les grands projets immobiliers avaient maintenant recours à l'énergie géothermique pour le chauffage en hiver et la climatisation en été.

I think we first heard about it in Vancouver when we were told how the Olympics were going to be totally green, how Vancouver was going to be the greenest city in the universe and how the big real estate developments in and around Greater Vancouver were now basing both their heating in the winter and cooling in the summer on geothermal.


Je dirais que, comparativement à l'an dernier, le nombre de déchargements est supérieur d'environ 23 % à Vancouver, supérieur d'environ 51 % à Prince Rupert au cours des dernières semaines qu'à la même époque l'an dernier, et la moyenne mobile sur 14 semaines est supérieure de 4 % à Vancouver et de 13 % à Prince Rupert.

I would say in terms of a comparison to last year, they are about 23% above in Vancouver, about 51% above what they were in Prince Rupert at this time in these last weeks, and on a four-week rolling average, 4% ahead in Vancouver and 13% in Prince Rupert.


note que la directive relative à l'efficacité énergétique de 2012 et la directive sur la performance énergétique des bâtiments de 2010 doivent encore, à ce jour, être pleinement mises en œuvre par les États membres; souligne que le délai de transposition de la directive n'a été fixé qu'au 5 juin 2014; estime que la réduction des coûts et la réduction de la consommation énergétique sont dans l'intérêt des citoyens et des entreprises; souligne l'importance de disposer d'un cadre réglementaire solide comprenant des objectifs et des mesures pour encourager et favoriser les investissements dans l'efficacité énergétique, la faible consommat ...[+++]

Notes that up to now the 2012 Energy Efficiency Directive and the 2010 Buildings Directive remain to be fully implemented by the Member States; notes that the deadline for transposition of the EED was only on 5 June 2014; considers that cutting costs and reducing energy consumption are in citizens’ and businesses’ own interest; highlights the importance of a strong regulatory framework consisting of targets and measures to incentivise and enable investment in energy efficiency and low energy consumption and costs, while supporting competitiveness and sustainability; adds that some Member States are not making appropriate use of the E ...[+++]


Afin qu'il reste suffisamment de temps pour accorder un droit de réplique, la députée de Vancouver-Est dispose d'environ cinq minutes.

In that we will have enough time left for the right of reply, we have about five minutes remaining for the intervention by the hon. member for Vancouver East.


Dans les zones rurales, le revenu par habitant est inférieur d'environ un tiers, les taux d'activité des femmes sont plus faibles, le secteur des services est moins développé, les niveaux d'enseignement supérieur sont généralement plus faibles et un pourcentage moins important de foyers dispose d'un accès à l'internet «à large bande».

In rural areas, per capita income is around a third less , activity rates for women are lower, the service sector is less developed, higher education levels are generally lower, and a smaller percentage of households has access to broadband internet.


La circonscription provinciale de Vancouver Burrard fait environ la moitié de la circonscription de Vancouver-Centre, et il y aurait une terrible confusion pour les électeurs de Vancouver-Centre, qui ne sauraient pas où ils sont parce qu'ils penseraient que les limites provinciales s'appliquent à eux.

The provincial riding of Vancouver Burrard is about half the riding of Vancouver Centre, and it would create an enormous amount of confusion for constituents in Vancouver Centre, who wouldn't know where they are because they would look at the provincial boundaries and think they were theirs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vancouver-est dispose d'environ ->

Date index: 2025-06-10
w