31.1 (1) Il est interdit à l’Administration portuaire de Vancouver Fraser de permettre aux camions ou à d’autre matériel de transport routier d’accéder à son port en vue de la livraison, du ramassage ou du déplacement de conteneurs à destination ou en provenance de ce port ou dans celui-ci, à moins qu’elle n’ait délivré une autorisation écrite, sous forme de licence, à cet égard et que le titulaire de celle-ci ne se soit conformé aux conditions minimales visées au paragraphe (2).
31.1 (1) The Vancouver Fraser Port Authority shall not permit access to its port by a truck or other road transportation equipment for the delivery, pick-up or movement of containers into, within or out of the port unless it has issued a written authorization in the form of a licence in this regard and the holder of that authorization is in compliance with the minimum conditions referred to in subsection (2).