55. souligne que la stratégie commerciale de l'Union européenne repose sur l'ouverture réciproque des marchés et sur l'intégration des march
és mondiaux et fait valoir qu'après l'adhésion, il ne pourra plus y avoir de politique commerciale nationale en dehors de la politique commerciale commune; attend des pays candidats que, dans la perspective de l'
adhésion, ils orientent d'ores et déjà leur politique commerciale sur la politique commerciale commune de l'Union européenne et que, dans ce contexte, ils adoptent en particulier des mesures plus efficaces d'harmonisation des rel
...[+++]ations commerciales à l'égard des pays tiers par des approches communes dans le cadre de l'OMC et d'organisations financières internationales (FMI, Banque mondiale) et qu'ils se préparent à l'adhésion par de nouvelles baisses des tarifs douaniers; reconnaît en outre que la coopération s'est récemment renforcée entre certains pays candidats et l'Union européenne dans ce domaine; invite la Commission à soutenir les pays candidats dans les efforts qu'ils déploient pour poursuivre l'ouverture de leurs marchés; 55. Stresses that the EU trade strategy is based on mutual opening of markets and integration of global mark
ets, and that after accession it will no longer be possible to pursue trade policies outside the common commercial policy; expects the candidate countries even before accession to coordinate their trade policies with the EU's common commercial policy, in particular to adopt more effective measures to harmonise trade relations with third countries by means of common approaches within the WTO and international financial organisations (IMF and World Bank) and to prepare for accession by making further tariff reductions; recognises a
...[+++]lso the recent close cooperation of some candidate countries with the EU in this field; calls on the Commission to assist the candidate countries in their efforts to open markets further;