Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Contrôle de saisie
Contrôle de validité
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Français
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Intervalle de validité
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Test de validité
Validité
Validité a priori
Validité conceptuelle
Validité de construct
Validité de construction
Validité de construit
Validité de prédiction
Validité de structure
Validité des données
Validité hypothético-déductive
Validité logique
Validité pronostique
Validité prédictive
Validité rationnelle
Validité structurelle
Validité théorique

Traduction de «validité de l'article » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
validité de construit | validité théorique | validité conceptuelle | validité de construct | validité de construction | validité structurelle | validité hypothético-déductive

construct validity | structural validity


validité de construit [ validité conceptuelle | validité de construction | validité théorique | validité de structure ]

construct validity


validité prédictive [ validité pronostique | validité de prédiction ]

predictive validity


validité rationnelle [ validité logique | validité a priori ]

logical validity [ rational validity | a priori validity ]


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

sporting accessories shop manager | sports equipment shop manager | sporting and outdoor accessories shop manager | sports store manager


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

carpet sewer | soft furnisher | made-up textile articles manufacturer | sail maker


intervalle de validité

Validity range (qualifier value)


contrôle de validité | test de validité | contrôle de saisie

validity check | validity checking


validité des données | validité

data validity | validity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision d’exécution C(2012) 4391 final de la Commission, du 2 juillet 2012, autorisant l’octroi de paiements directs nationaux complémentaires en Lituanie au titre de l’année 2012, est invalide, alors que l’examen des questions préjudicielles n’a révélé aucun élément de nature à affecter la validité des articles 10, paragraphe 1, in fine, et 132, paragraphe 2, dernier alinéa, in fine, du règlement no 73/2009.

Commission Implementing Decision C(2012) 4391 final of 2 July 2012 authorising the granting of complementary national direct payments in Lithuania in respect of the year 2012, is invalid since the consideration of the questions referred has disclosed no factor of such a kind as to affect the validity of the end of Article 10(1) and the end of the final subparagraph of Article 132(2) of Regulation No 73/2009.


Le sujet en instance devant le tribunal concerne la validité des articles 56 et 57 du règlement.

The matter before the court is the validity of sections 56 and 57 of the regulations.


Je ne pense pas que le gouvernement soit vraiment déterminé à examiner sérieusement les préoccupations que les peuples des Premières nations ont exprimées au sujet d'une question que nous jugeons importante et qui nous lèse dans nos droits. Ces droits ont été reconnus par les gouvernements et les arrêts de la Cour suprême ainsi que, tout récemment, par les premiers ministres qui, lors d'une réunion à Winnipeg, ont accepté la légitimité et la validité des articles 35 et 25.

I don't think there's any real commitment to addressing in a serious way the concerns that have been expressed over time by first nations people in regard to what we consider an important matter and one that infringes on rights that have been recognized by governments and by Supreme Court decisions and, most recently, through an expression of goodwill by the premiers, who were meeting in Winnipeg recently, accepting the legitimacy and the validity of sections 35 and 25.


La décision 2006/502/CE a été adoptée conformément aux dispositions de l’article 13 de la directive 2001/95/CE, qui limite la validité de ladite décision à une durée ne dépassant pas un an, mais permet la confirmation de cette validité pour des périodes supplémentaires dont chacune ne dépasse pas un an.

Decision 2006/502/EC was adopted in accordance with the provisions of Article 13 of Directive 2001/95/EC, which restricts the validity of the Decision to a period not exceeding 1 year, but allows it to be confirmed for additional periods none of which shall exceed 1 year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision 2009/251/CE a été adoptée conformément aux dispositions de l’article 13 de la directive 2001/95/CE, qui limite la validité de ladite décision à une durée d’un an au maximum, cette validité pouvant être confirmée pour des périodes supplémentaires dont chacune ne dépasse pas un an.

Decision 2009/251/EC was adopted in accordance with the provisions of Article 13 of Directive 2001/95/EC, which restricts the validity of the Decision to a period not exceeding 1 year, but allows it to be confirmed for additional periods none of which shall exceed 1 year.


La décision 2009/251/CE a été adoptée conformément aux dispositions de l’article 13 de la directive 2001/95/CE limitant la validité de ladite décision à une durée qui ne dépasse pas un an, cette validité pouvant être confirmée pour des périodes supplémentaires dont chacune ne dépasse pas un an.

Decision 2009/251/EC was adopted in accordance with the provisions of Article 13 of Directive 2001/95/EC, which restricts the validity of the Decision to a period not exceeding 1 year, but allows it to be confirmed for additional periods none of which shall exceed 1 year.


Toutefois, lorsqu'une réglementation particulière à certains produits prévoit que la durée de validité du certificat délivré dans le cadre du présent article peut être supérieure à la durée de validité normale de ce certificat, et que l'adjudicataire se trouve dans la situation visée au premier alinéa, premier tiret, l'organisme émetteur peut prolonger la durée de validité du certificat pour autant que celle-ci ne dépasse pas la durée de validité maximale permise par cette réglementation.

However, where special rules governing certain products provide that the period of validity of a licence issued under this Article may exceed the normal period of validity of such a licence and the successful tenderer finds himself in the situation referred to in the first indent of the first subparagraph, the issuing body may extend the period of validity of the licence provided it does not exceed the maximum period of validity permitted under those rules.


Compte tenu de la décision que la Cour suprême avait rendue l'année précédente, cette deuxième décision maintenait la validité des articles plus contestables concernant la possession de documents.

The decision of course, in light of the supreme court decision of the previous year, upheld the validity of the more questionable sections dealing with possession of written material.


Cela tient sans doute au fait que le demandeur n'avait pas contesté la validité des articles 10(1)a) et 160.1 du Règlement sur la santé des animaux.

This is likely because the applicant did not raise the issue of the validity of sections 10(1)(a) and 160.1 of the Health of Animals Regulations.


[Français] DORS/2004-198 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES GRAINS DU CANADA (Le texte des documents figure à l'annexe D, p. 13D:6) M. Rousseau : Comme cela est indiqué dans le commentaire préparé pour le comité, l'adoption du DORS/2004-198 a eu pour effet de régler cinq problèmes signalés à la commission reliés à la validité des articles 37.4 à 37.7 du Règlement.

[Translation] SOR/2004-198 — REGULATIONS AMENDING THE CANADA GRAIN REGULATIONS (For text of documents, see Appendix D, p. 13D:1) Mr. Rousseau: As noted in the comment prepared by the committee, the adoption of SOR/2004-198 in effect resolved five problems brought to the Commission's attention in relation to sections 37.4 to 37.7 of the regulations.


w