Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord concernant les certificats de navigabilité
Arrêté sur les certificats de navigabilité des aéronefs
Certificat de navigabilité
Certification de navigabilité
Division des Certificats de navigabilité
Surveiller les certificats de navigabilité
Validation d'un certificat de navigabilité

Traduction de «validation d'un certificat de navigabilité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
validation d'un certificat de navigabilité

rendering a certificate of airworthiness valid


validation d'un certificat de navigabilité

rendering a certificate of airworthiness valid


accord multilatéral relatif aux certificats de navigabilité | Accord multilatéral relatif aux certificats de navigabilité des aéronefs importés

Multilateral Agreement Relating to Certificates of Airworthiness | Multilateral Agreement relating to Certificates of Airworthiness for Imported Aircraft | ACM [Abbr.]


Arrêté sur les certificats de navigabilité des aéronefs [ Ordonnance sur les certificats de navigabilité des aéronefs ]

Certificate of Airworthiness Order


certificat de navigabilité | certification de navigabilité

airworthiness certificate | certificate of airworthiness


surveiller les certificats de navigabilité

check certifications of airworthiness | perform airworthiness certification monitoring activities | conduct airworthiness certification monitoring activities | monitor airworthiness certifications


Division des Certificats de navigabilité

Airworthiness Division


certificat de navigabilité

certificate of seaworthiness


Accord concernant les certificats de navigabilité

Agreement Concerning Airworthiness Certification


certificat de navigabilité

certificate of airworthiness [ C of A ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) les conditions régissant la délivrance, le maintien, la modification, la suspension ou le retrait des certificats de type, des certificats de type restreints, de l’approbation des modifications apportées aux certificats de type, des certificats de type supplémentaires, de l’agrément de conception de réparation, des certificats de navigabilité individuels, des certificats de navigabilité restreints, des autorisations de vol et de ...[+++]

(e) conditions for issuing, maintaining, amending, suspending or revoking type-certificates, restricted type-certificates, approval of changes to type-certificates, supplemental type certificates, approval of repair designs, individual certificates of airworthiness, restricted certificates of airworthiness, permits to fly and certificates for products, parts or appliances, including:


109.03 (1) Si la responsabilité qui est indiquée à l’article 31 de la Convention et qui porte sur la délivrance ou la validation d’un certificat de navigabilité à l’égard d’un aéronef canadien est transférée à un autre État contractant conformément à l’article 83 bis de la Convention, le certificat de navigabilité à l’égard de cet aéronef cesse d’être valide au moment du transfert.

109.03 (1) If the responsibility set out in Article 31 of the Convention to issue or to render valid a certificate of airworthiness for a Canadian aircraft is transferred to another contracting State in accordance with Article 83 bis of the Convention, the certificate of airworthiness for that aircraft shall cease to have effect upon commencement of the transfer.


109.04 Dès l’expiration du transfert à un autre État contractant, conformément à l’article 83 bis de la Convention, de la responsabilité qui est indiquée à l’article 31 de la Convention et qui porte sur la délivrance ou la validation d’un certificat de navigabilité à l’égard d’un aéronef canadien, le ministre rétablit le certificat de navigabilité si le propriétaire enregistré de l’aéronef se conforme aux exigences d’importation applicables qui sont précisées à l’article 5 ...[+++]

109.04 Upon termination of a transfer to another contracting State, in accordance with Article 83 bis of the Convention, of the responsibility to issue or to render valid a certificate of airworthiness for a Canadian aircraft as set out in Article 31 of the Convention, the Minister shall reinstate the certificate of airworthiness if the registered owner of the aircraft complies with the applicable importation requirements specified in section 507.07.


509.02 (1) La demande d’un certificat de navigabilité pour exportation doit être présentée en la forme et de la manière prévues au chapitre 509 du Manuel de navigabilité.

509.02 (1) A person who applies for an Export Airworthiness Certificate shall do so in the form and manner specified in Chapter 509 of the Airworthiness Manual.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Le poids de l’aéronef est, pour l’application du paragraphe (3), son poids maximal autorisé au décollage et indiqué dans le certificat de navigabilité ou dans tout document mentionné dans ce certificat.

(4) For the purpose of subsection (3), “weight” , in relation to an aircraft, means the maximum permissible take-off weight specified in the aircraft’s certificate of airworthiness or in a document referred to in that certificate.


les conditions régissant la délivrance, le maintien, la modification, la suspension ou le retrait des certificats de type, des certificats de type restreints, de l'approbation des modifications apportées aux certificats de type, des certificats de navigabilité individuels, des certificats de navigabilité restreints, des autorisations de vol et des certificats pour les produits, pièces ou équipements, y compris:

conditions for issuing, maintaining, amending, suspending or revoking type-certificates, restricted type-certificates, approval of changes to type-certificates, individual certificates of airworthiness, restricted certificates of airworthiness, permits to fly and certificates for products, parts or appliances, including:


1. Les autorités compétentes des parties reconnaissent, aux fins de l'exploitation des services aériens couverts par le présent accord, la validité des certificats de navigabilité, des brevets d'aptitude et des licences délivrés ou validés par l'autre partie et demeurant en vigueur, sous réserve que les conditions d'obtention de ces certificats, brevets et licences soient égales ou supérieures aux normes minimales qui peuvent être établies en application de la convention.

1. The responsible authorities of the Parties shall recognise as valid, for the purposes of operating the air transportation provided for in this Agreement, certificates of airworthiness, certificates of competency, and licences issued or validated by each other and still in force, provided that the requirements for such certificates or licences at least equal the minimum standards that may be established pursuant to the Convention.


incapacité de déterminer le nombre d’aéronefs dans le registre ou le nombre de certificats de navigabilité valides émis.

inability to identify the number of aircraft on the register or the number of valid certificates of airworthiness issued,


e) les conditions régissant la délivrance, le maintien, la modification, la suspension ou la révocation des certificats de type, des certificats de type restreints, de l'agrément des modifications apportées aux certificats de type, des certificats de navigabilité individuels, des certificats de navigabilité limités, des autorisations de vol et des documents de mise en service pour les produits, pièces ou équipements, y compris:

(e) conditions to issue, maintain, amend, suspend or revoke type-certificates, restricted type-certificates, approval of changes to type-certificates, individual certificates of airworthiness, restricted certificates of airworthiness, permits to fly and certificates for products, parts or appliances, including:


En effet, la réglementation en cause (décret du 21 avril 1995) ne contient pas de disposition assurant la délivrance d'un certificat de navigabilité individuelle à des hélicoptères appartenant à un type non agréé en France mais agréé dans un autre Etat membre, et précédemment pourvu d'un certificat de navigabilité délivré dans un autre Etat membre.

This is because the legislation in question (Decree of 21 April 1995) does not contain any provisions ensuring that an individual airworthiness certificate will be issued to helicopters of a type not approved in France but approved in another Member State and previously the subject of an airworthiness certificate in another Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

validation d'un certificat de navigabilité ->

Date index: 2021-05-06
w