Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interrompre des opérations de plongée si nécessaire
Interrompre la navigation du bateau
Interrompre la procédure orale afin de délibérer
Je vais vous interrompre de nouveau.
Le droit d'interrompre le voyage
Suspendre la procédure orale afin de délibérer

Traduction de «vais m'interrompre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interrompre des opérations de plongée si nécessaire

interrupting diving operations when necessary | necessary termination of diving operations | interrupt diving operations when necessary | termination of diving operations when necessary


interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer

adjourn for deliberation


interrompre la navigation du bateau

to prevent the vessel from proceeding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Président: Cher collègue, je vais vous laisser commencer votre discours, mais je vais vous interrompre dans cinq minutes. Vous pourrez ensuite continuer votre intervention après la période des questions.

The Speaker: My colleague, I will let you begin your speech but I will cut you off after five minutes and you can take it up again after question period.


Au moyen de cette pétition, mes électeurs demandent au gouvernement d'annuler ces changements néfastes pour l'emploi. Je vais devoir interrompre la députée.

Via this petition, my constituents are asking the government to reverse these job-killing changes— I am going to have to interrupt the hon. member.


Je vais vous interrompre de nouveau.

I believe— I'll interrupt you one more time.


Monsieur Karygiannis, toutes les fois que vous allez interrompre un témoin, je vais vous interrompre.

Mr. Karygiannis, every time you interrupt a witness I'm going to interrupt you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Avec votre accord, je vais interrompre la procédure de «carton bleu», en dépit des trois demandes encore insatisfaites.

– With your agreement, I shall interrupt the blue-card procedure because there are another three requests.


Tous ces fonds dont parle le député, le gouvernement les a investis dans le. Je vais maintenant interrompre le député et accorder la parole au député de Yukon pour une brève question ou observation.

All these moneys the member is talking about, this government invested in labour I am going to cut off the member there and go to the member for Yukon for a brief question and comment, and then I will try to get to the hon. member for Peterborough.


Bien que nous soyons presque au terme de ce débat, je vais devoir l’interrompre pour des raisons que vous comprendrez.

Although we are very close to the end of the debate, I am going to have to interrupt for reasons that you will understand.


- Monsieur Posselt, je vais vous interrompre, ce n’est pas un fait personnel mais une continuation du débat que nous ne pouvons pas reprendre.

– Mr Posselt, I am going to interrupt you. This is not a personal statement but a continuation of the debate, which we cannot resume.


- (EN) Monsieur le Président, je vais devoir interrompre ce débat consensuel, car je crains de ne pouvoir soutenir le rapport de Mme Honeyball.

– Mr President, I am going to have to interrupt this consensus debate, because I am afraid I cannot support Mrs Honeyball’s report.


- Si vous le voulez bien, chers collègues, je vais interrompre ce débat qui est passionnant, pour passer à quelque chose qui l'est tout autant, c'est le vote sur les urgences.

If you do not mind, ladies and gentlemen, I shall interrupt this fascinating debate to move on to something which is equally fascinating, the vote on topical and urgent subjects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais m'interrompre ->

Date index: 2024-07-06
w