Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centralisation de l'information
Décentralisation de l'information
Information
Information centralisée
Information décentralisée
Moyen d'information
Programme TSI
Programme Technologies de la société de l'information
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Système d'information
Système d'information automatisé
Système d’information de chevet
Système d’information de la banque du sang
Système en ligne
TSI
Technologies de la société de l'information
Technologies pour la société de l'information

Traduction de «vais m'informer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Definition: A syndrome of prominent impairment of recent and remote memory while immediate recall is preserved, with reduced ability to learn new material and disorientation in time. Confabulation may be a marked feature, but perception and other cognitive functions, including the intellect, are usually intact. The prognosis depends on the course of the underlying lesion. | Korsakov's psychosis or syndrome, nonalcoholic


système d’information de chevet

Bedside information system


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


informer les professionnels de la santé sur les résultats des tests de gaz sanguins artériels

Reporting arterial blood gas result


système d’information de la banque du sang

Blood bank information system


centralisation de l'information [ décentralisation de l'information | information centralisée | information décentralisée ]

centralisation of information [ centralised information | centralization of information | decentralisation of information | decentralised information ]


système d'information [ système d'information automatisé | système en ligne ]

information system [ automatic information system | on-line system ]


information [ moyen d'information ]

information [ means of information ]


programme de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine des technologies de la société de l'information | programme des technologies de la société de l'information | programme Technologies de la société de l'information | programme TSI

information society technologies programme | IST programme | programme of research, technological development and demonstration of information society technologies


technologies de la société de l'information | Technologies pour la société de l'information | TSI [Abbr.]

information society technologies | IST [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais vous donner un scénario par écrit pour obtenir l'information voulue, mais puisque vous êtes ici un auditoire captif—la porte est toujours fermée—je vais vous poser la question directement.

I'm going to give you a scenario, and I will put this in writing to get the information, but since you're a captive audience—the door is still locked—I'll ask you because you're here.


Comme on a un bassin d'information tellement vaste avec la Régie d'assurance-maladie, et comme on va avoir toutes les informations du ministère de la Citoyenneté pour tous les Néo-Canadiens , je vais prendre cet exemple qui va bien illustrer mon point toutes les fois que quelqu'un obtient son certificat de citoyenneté, le ministère de la Citoyenneté va nous faire parvenir l'information, nous allons écrire à la personne et lui dire: «Voici les informations que nous détenons, nous réalisons que vous rencontrez les qualités d'électeur, v ...[+++]

Since we have such a vast reservoir of information with the Régie de l'assurance-maladie, and since we are going to have all the information from the Department of Citizenship for all the new Canadians I will take this example which will clearly illustrate my point whenever someone obtains his citizenship certificate, the Department of Citizenship will send us the information, we will write to the person and tell him: " Here is the information we have, we realize that you qualify as an elector, do you want your name to be on the list? ...[+++]


Je vais informer le Bureau de cette décision, car le Bureau doit se réunir aujourd’hui à 18 h 30, et je vais demander au Bureau, en tant qu’autorité compétente en la matière, de décider ce qui doit être fait au juste, ainsi que les modalités d’utilisation des informations que nous recevons concernant la présence.

I will inform the Bureau of this decision, because the Bureau is to meet today at 18:30, and I will ask the Bureau, as it is the competent authority, to decide exactly what is to be done, as well as how to use the information we receive about attendance.


Je vais informer le Bureau de cette décision, car le Bureau doit se réunir aujourd’hui à 18 h 30, et je vais demander au Bureau, en tant qu’autorité compétente en la matière, de décider ce qui doit être fait au juste, ainsi que les modalités d’utilisation des informations que nous recevons concernant la présence.

I will inform the Bureau of this decision, because the Bureau is to meet today at 18:30, and I will ask the Bureau, as it is the competent authority, to decide exactly what is to be done, as well as how to use the information we receive about attendance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je peux vous dire maintenant, M. Horáček, une chose que je vais porter à l’attention du Bureau directement, mais puisque vous avez abordé le sujet, je vais en informer également cette Assemblée. Le week-end dernier, un membre de mon cabinet s’est rendu à Moscou, mais pour d’autres raisons. Ces raisons ont un rapport avec la question d’Andreï Sakharov.

I can tell you now, Mr Horáček, something I shall be bringing to the Bureau’s attention straightaway, but I shall also tell you and the House, namely that, last weekend, a member of my staff visited Moscow, albeit for other reasons – issues that have to do with Andrei Sakharov.


Je vais me fier à l'information qui a été rendue disponible grâce au gouvernement du Québec ainsi qu'au Conseil interprofessionnel du Québec, et je vais m'en tenir à leur revendication première, soit le transfert d'un montant d'argent qui leur permettrait de poursuivre les travaux qu'on a déjà effectués et que le gouvernement fédéral s'apprête à effectuer.

I will rely on the information provided by the Government of Quebec and the Quebec Interprofessional Council, and I will stick to their main demand: the transfer of money to help them continue the work already done and that the federal government is poised to do.


Mais je vais plutôt utiliser mon temps de parole pour vous demander tout simplement un cadeau de Noël: de nous apporter pour Noël un beau tableau reprenant une liste exhaustive des données traitées et la manière dont elles ont été traitées dans toutes ces bases de données, les catégories de données, la base juridique, la méthode de traitement de chaque type de données, le droit des personnes de consulter et de corriger les informations les concernant et les abus à leur égard ainsi que la méthode utilisée dans le cadre du transfert en dehors de l’Union pou ...[+++]

Instead, I will use my speaking time to simply ask you for a Christmas present: for you to bring us, by Christmas, a nice chart including an exhaustive list of the data that has been handled and the way in which it has been handled within all of these data bases, the categories of data, the legal basis, the method of handling each type of data, the rights of the individual to access and correct data regarding them and abuses concerning them, and the method used for each type of data for transfer outside the European Union.


Bien sûr, je compte beaucoup sur le Parlement pour ce faire dans cette action citoyenne de l'information, c'est le Parlement qui est le plus proche des citoyens, et si tous les parlementaires de ce Parlement européen font bien leur travail d'information vers les citoyens, et je vais les aider au maximum à accomplir ce travail, cela nous permettra de changer les mentalités.

I am, of course, counting a great deal on Parliament to play its part in this citizen information campaign. Parliament is the body which is closest to the citizens, and if all the Members of the European Parliament fulfil their task of informing citizens – and I shall assist them as much as I possibly can to do so – this will enable us to change mindsets.


Mais je vais m'informer, je vais examiner le hansard, je vais écouter ce qui s'est passé à la télé et je vais revenir à la Chambre le plus tôt possible, possiblement demain.

But I will inquire further. I will check Hansard and review the videotape and report back to the House as soon as possible, probably tomorrow.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je n'ai pas cette information, comme l'honorable sénateur s'y attendait, mais je vais m'informer et je partagerai l'information reçue avec le Sénat le moment venu.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I do not have that information with me, as the honourable senator suspected, but I will make the inquiries and share that information with the Senate in due course.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais m'informer ->

Date index: 2024-03-29
w