Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais d'ailleurs vous » (Français → Anglais) :

D’ailleurs, comme je vous l’ai promis – je ne me contente pas de vous dire les choses ici, je vais les dire également dans chacune des capitales –, je visite chaque semaine une capitale européenne, et dans chacune de ces capitales, je tiens un workshop avec les fonctionnaires nationaux chargés de mettre en œuvre nos directives: qualifications professionnelles, directive sur les services ou marchés publics.

Moreover, I am not content with just explaining matters to you here; I am also going to explain them in each of the capitals, and so, just as I promised, every week, I visit a European capital, and in each of those capitals, I hold a workshop with the national officials in charge of implementing our directives: on professional qualifications, services and public contracts.


Je vais vous les citer, d’ailleurs, comme cela vous pourrez en fustiger l’un ou l’autre. L’Autriche, la Belgique, la République tchèque, le Danemark, l’Allemagne, la Hongrie, l’Italie, le Portugal, la Slovénie, l’Espagne, la Suède, le Royaume-Uni et la France ont donc ratifié cette convention.

I will in fact list them so that you can castigate one or the other of them: Austria, Belgium, the Czech Republic, Denmark, Germany, Hungary, Italy, Portugal, Slovenia, Spain, Sweden, the United Kingdom and France have ratified this convention.


Je pense par contre que ce qui serait intéressant – parce que je crois que des politiques protectionnistes risquent de dérégler totalement, en tout cas de ne pas répondre régionalement au problème, mais c’est une dimension économique que je ne vais pas aborder ici maintenant – là où je serais prêt à vous suivre, et là où on travaille beaucoup pour le moment, notamment avec la Présidence française, c’est sur la question: comment organiser la spécificité de l’agriculture dans les pays en voie de développement comme d’ailleurs – on semble avoir l ...[+++]

In contrast I think that what would be interesting – because I believe that protectionist policies risk throwing everything off balance, or at least risk not responding to the problems at a regional level, although this is an economic dimension that I am not going to address now – where I would be willing to back you and where we are currently working intensely, in particular with the French Presidency, is on the following question: how can we organise the specific nature of agriculture in developing countries in the same way – we seem to have rather short memories in Europe – as Europe has done for its own agriculture?


Monsieur le Président, il me fait plaisir de vous informer que plus tard aujourd'hui, je vais remettre au ministre des Transports une pétition signée par plus de 20 000 individus. Cette pétition affirme le désir de plusieurs citoyens du Québec et d'ailleurs de sauvegarder le terrain de golf de Dorval.

Mr. Speaker, I am pleased to inform you that later today, I will be giving the Minister of Transport a petition signed by more than 20,000 individuals from Quebec and elsewhere who want to protect the Dorval golf course.


Je vais d'ailleurs vous citer un de vos collègues de l'autre côté de la Chambre.

I will, moreover, cite one of the colleagues on the other side.


Mais, bien évidemment, cela nous incite à une prudence encore plus grande, et je vais tout de suite donner la parole à M. Balfe, qui va d'ailleurs pouvoir vous expliquer ce que nous avons fait pour renforcer la sécurité.

But, of course, this information gives us reason to be even more careful, and I shall now give the floor to Mr Balfe, who will give you more details on what has been done to step up security.


Je vous remercie de votre compréhension et pour vous remercier, je vais d’ailleurs donner suite à votre demande et vous proposer de vous lever pour que nous observions une minute de silence pour les victimes du Timor.

Thank you for your understanding, and as an expression of thanks I am going to grant your request and propose that you stand to observe a minute’s silence for the victims in East Timor.


Je vais d'ailleurs vous faire envie, sénateur Graham, parce que je vais moi-même la semaine prochaine assister sur place à ces élections.

By the way, I hope you feel envious because I am going next week, Senator Graham, to these elections.


Vous pouvez contester les mérites d'invoquer l'unité nationale pour défendre un sport national, mais je pense que vous comprendrez l'argument que je vais vous présenter et qui devrait d'ailleurs être évident pour tous.

You may argue the merits of introducing national unity as a strong defence for national sport, but I think my next point will be appreciated by this audience and should be obvious to all.


D'ailleurs, Développement économique Longueuil a fait une excellente étude, et je vais partager avec vous quelques éléments de leur analyse.

Longueuil Economic Development has done an excellent study of this, and I would like to share a bit of it with the House.




D'autres ont cherché : vais     d’ailleurs     citer d’ailleurs     développement comme d’ailleurs     québec et d'ailleurs     vais d'ailleurs     qui va d'ailleurs     vais d’ailleurs     je vais     qui devrait d'ailleurs     d'ailleurs     vais d'ailleurs vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais d'ailleurs vous ->

Date index: 2024-04-07
w