Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais aborder d'autres " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai mentionné au début, cela me semble être un cas très simple, mais par souci de clarté, je vais aborder les autres arguments invoqués par le leader du gouvernement à la Chambre le 16 mai.

As I mentioned at the beginning, this seems to me to be a pretty straightforward case, but for the sake of clarity, let me address the other arguments presented by the government House leader on May 16.


Je vais aborder un autre point figurant dans le rapport: la directive sur les produits du tabac, qui constitue un sujet très important, à mon avis.

I will go to another point which is included in the report, the Tobacco Products Directive, and I think that is a very important issue.


Je vais aborder un autre point figurant dans le rapport: la directive sur les produits du tabac, qui constitue un sujet très important, à mon avis.

I will go to another point which is included in the report, the Tobacco Products Directive, and I think that is a very important issue.


Je vais aborder l'une d'elles brièvement. Maintenant que le projet de loi C-16 a été adopté sans tambour ni trompette à l'autre endroit, qu'il a force de loi et que nous aurons des élections à date fixe, je crois que nous devrions imposer des plafonds de dépenses à l'année.

One I will speak to briefly is that now that Bill C-16 has passed very quietly and without fanfare over in the other place, it is now law and we have fixed election dates, I believe we should have year-round spending limits.


Nous espérons tous qu'en définitive nous pourrons accomplir ce pourquoi nos électeurs nous ont élus (1600) L'hon. Keith Martin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je vais aborder d'autres points liés à la porte d'entrée du Pacifique.

All of us hope that at the end of the day we will be able to achieve that for the constituents we are here to represent (1600) Hon. Keith Martin (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I want to tie something in to the Pacific gateway.


Mais je vais d’abord répondre à M. Corbett. Lorsque nous parlons du président du Conseil européen, il est uniquement question du président du Conseil européen, et de rien d’autre.

When we say the President of the European Council, absolutely nothing else is meant but the President of the European Council.


Madame la Présidente, il y a bien sûr beaucoup d’autres choses à dire à ce sujet, mais je vois que mon temps de parole est écoulé et je vais donc en rester là, non sans avoir d’abord remercié mes collègues et la Commission pour leur coopération très fructueuse.

Madam President, of course there is a great deal more to say on this but my time is up, I see, and so I will leave it at that, but not without first thanking my colleagues and the Commission for a very fruitful cooperation.


- Je peux vous dire maintenant, M. Horáček, une chose que je vais porter à l’attention du Bureau directement, mais puisque vous avez abordé le sujet, je vais en informer également cette Assemblée. Le week-end dernier, un membre de mon cabinet s’est rendu à Moscou, mais pour d’autres raisons. Ces raisons ont un rapport avec la question d’Andreï Sakharov.

I can tell you now, Mr Horáček, something I shall be bringing to the Bureau’s attention straightaway, but I shall also tell you and the House, namely that, last weekend, a member of my staff visited Moscow, albeit for other reasons – issues that have to do with Andrei Sakharov.


Je vais surtout concentrer mes commentaires sur la recommandation n 1, même si je vais aborder d'autres recommandations.

I am going to focus my comments mainly on recommendation No. 1, although I will also address other recommendations.


Je vais aborder toutes les autres questions, à l'exception de celle soulevée par les sénateurs Andreychuk et Kinsella, qui a également été discutée par le sénateur Cools, au sujet du libellé du message.

I will speak to all of the other matters, with the exception of the one raised by Senators Andreychuk and Kinsella, as also discussed by Senator Cools, which is the wording of the message.




Anderen hebben gezocht naar : vais     vais aborder     aborder les autres     aborder un autre     trompette à l'autre     vais aborder d'autres     je vais     vais d’abord     rien d’autre     sans avoir d’abord     sûr beaucoup d’autres     vous avez abordé     pour d’autres     toutes les autres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais aborder d'autres ->

Date index: 2024-11-04
w