La secrétaire parlementaire peut-elle nous dire, premièrement, si le ministère de la Santé est au courant de cette situation; deuxièmement, s'il a mené des études visant à déterminer les répercussions de cette pratique sur la santé des jeunes et des Canadiens en général; et, troisièmement, si le ministère a déterminé les mesures qu'il va prendre pour s'assurer que la santé des Canadiens n'est pas mise en péril?
I ask the parliamentary secretary whether the Department of Health, first, is aware of this; second, whether it has conducted studies on the health implications for young people and Canadians in general; and, third, what it is going to do about ensuring that the health of Canadians is not put in jeopardy?