Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Français
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Vertaling van "usines lorsqu'on aura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus particulièrement, le volume sera acquis par le gestionnaire du réseau de transport au moyen d'un appel d'offres, lorsqu'il aura été mandaté pour ce faire par le gouvernement belge; les distorsions de concurrence potentielles sont limitées: les marchés relevant de la réserve stratégique auront une durée d'un an et sont donc alignés sur la fréquence des évaluations de la sécurité de l'approvisionnement, effectuées par le gestionnaire du réseau de transport (GRT) sur une base annuelle; la ...[+++]

In particular, the volume will be procured by the Transmission System Operator by means of a competitive tender, after having been mandated by the Belgian government. Potential distortions to competition are limited: The contracts under the strategic reserve will have one-year duration and thus are aligned with the frequency of security of supply assessments, performed by the Transmission System Operator TSO on an annual basis. The strategic reserve will be used only after all market-based solutions to the scarcity problem are fully exhausted.


Lorsqu’il aura été mis en œuvre, le système « eCall » aura d’énormes retombées socio-économiques positives.

When implemented, the socio-economic benefits of eCall will be huge.


La Commission proposera d'étendre sensiblement le champ d'application de la directive relative à la performance énergétique des bâtiments en 2009, lorsqu’elle aura été entièrement mise en œuvre.

The Commission will propose expanding the scope of the Energy Performance of Buildings Directive substantially in 2009, after its complete implementation.


Le projet numéro un du PNB, qui vise à remplacer les résines PF par de la lignine pour les contreplaqués et les panneaux de lamelles orientées, est une initiative à court terme destinée à exploiter toute la lignine qui sortira de ces usines lorsqu'on aura fini de les construire et qu'elles seront prêtes à être exploitées.

NBP project number one — substitution of lignin in pf- resins for plywood oriented strand board — is a near-term application to exploit the volume of lignin that will come out of these plants when they are finished being constructed and are up and operating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Nattivak Hunters and Trappers Association a acheté dernièrement un bateau de pêche à engins fixes de 100 pieds, et lorsqu'elle aura pêché le quota de la coopérative Torngat, elle débarquera ses prises à l'usine de traitement de poisson de cette dernière, à Makkovik.

The Nattivak Hunters and Trappers Association recently purchased a new 100-foot fixed-gear fishing vessel, and when it fishes the Torngat quota, it will land the catch at their fish plant in Makkovik.


- mettre pleinement en oeuvre et évaluer l'efficacité du cadre législatif applicable(9) afin de garantir un haut niveau de protection lorsqu'il aura été modifié.

- full implementation and review of the effectiveness of the applicable legal framework(9) in order to ensure a high level of protection, when amended.


3. Les chiffres indiquant le volume annuel des ventes sont basés sur les prix départ usine lorsque le produit pour lequel un label écologique a été attribué est un bien.

3. Figures for the annual sales volume shall be based on ex-factory prices when the product that has been awarded the Eco-label is a good.


Lorsqu'on aura réglé le problème de la pauvreté, lorsqu'on aura remis, dans le domaine de la santé, l'argent que le fédéral vole présentement, lorsqu'on aura remis de l'argent dans le domaine de l'éducation et dans celui de l'aide sociale où le fédéral, à l'heure actuelle, coupe sauvagement, il sera peut-être temps, à ce moment-là, d'examiner la possibilité d'augmenter le salaire des juges, des fonctionnaires, des sous-ministres, des députés peut-être, du premier ministre, et ainsi de suite.

Once the poverty problem has been solved and the money currently being stolen by the federal government through brutal cuts has been put back into health, education and social assistance, then and only then might it be the right time to consider giving a raise to judges, public servants, deputy ministers and, why not, members of parliament, the Prime Minister and so on.


[Français] M. Louis Plamondon (Richelieu): Monsieur le Président, je voudrais féliciter le député pour son discours, mais j'ai hâte de voir s'il tiendra le même discours dans un mois ou deux, lorsque le ministre des Finances aura déposé son Budget, lorsqu'il aura déposé un projet de loi modifiant l'assurance-chômage, lorsqu'il aura modifié les projets qui vont totalement à l'encontre des propos qu'il tenait lorsqu'il était assis ici, dans l'opposition, ...[+++]

[Translation] Mr. Louis Plamondon (Richelieu): Mr. Speaker, let me congratulate the member on his speech. I cannot wait to see if he will say the same thing in a month or two, when the Minister of Finance will have presented his budget, when he will have tabled a bill changing the unemployment insurance program, when he will have modified projects in a way that will totally run counter to what he advocated when he was sitting here on the opposition side and, defending his principles, shouted down the government.


L'usine de Melfi aura une capacité de 450 000 voitures de petite cylindrée et l'usine de Pratola Serra pourra produire 800 000 moteurs de moyenne et grande puissance.

The Melfi plant will have a capacity of 450,000 small cars and the Pratola Serra plant will be capable of producing 800,000 medium and heavy engines.




Anderen hebben gezocht naar : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     usines lorsqu'on aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

usines lorsqu'on aura ->

Date index: 2021-09-08
w