Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unité sera d'autant " (Frans → Engels) :

Et je veux ajouter un autre point : cette unité sera d'autant plus forte qu'elle sera construite dans la transparence et le débat public.

I would add another point: this unity will be even stronger when it is built on transparency and public debate.


Notre unité, mesdames et messieurs les députés, sera d'autant plus forte qu'elle sera construite dans la transparence et le débat public.

My firm conviction is that our unity will be all the stronger for being built on transparency and public debate.


Toutefois, si des familles sont arrêtées, détenues ou internées, l’unité de ces familles sera préservée autant que possible pour leur logement.

Nevertheless, in cases where families are detained or interned, they shall, whenever possible, be held in the same place and accommodated as family units.


N'empêche que la capacité de ces forces de se défendre, de se protéger et d'agir à titre d'unité indépendante sera d'autant plus essentielle à la sécurité du personnel militaire canadien en déploiement.

But the ability of these forces to defend themselves, to provide force protection, and to act as an independent unit is going to be that much more critical to the safety of the Canadian personnel we deploy.


Le second point est que, naturellement, si nous sommes favorables à l’efficacité obtenue grâce à l’unité, la majorité qui votera en faveur de ce rapport demain sera d’autant plus grande, et la mise en application de celui-ci n’en sera que plus efficace.

The second point is that, naturally, if we are in favour of the effectiveness that is gained through unity, then the majority in the vote on this report, tomorrow, will be all the greater, and its future implementation will be all the more effective.


Cette unité sera d'autant plus vitale lorsque la Serbie aura besoin d'aide dans son processus de transition démocratique, lorsqu'elle sera confrontée à la vérité et à sa propre responsabilité.

This unity will be all the more vital when Serbia needs to be helped in the process of democratic change, when it will be faced with the truth and with its own responsibility.


18. prend acte de l'amendement constitutionnel envisagé visant à l'abolition partielle des restrictions concernant l'usage de la langue kurde; espère que ce geste sera suivi par d'autres, débouchant sur une solution globale aux problèmes de la population kurde et répondant aux aspirations de celle-ci et sur des dispositions constitutionnelles en matière de droits culturels, permettant aux différentes communautés culturelles présentes en Turquie d'affirmer librement leur identité, sans pour autant mettre en péril l'unité de l'État, conformé ...[+++]

18. Takes note of the plan for a constitutional amendment aimed at partially lifting the restrictions on the use of the Kurdish language; hopes that this gesture will be followed by others leading to a comprehensive solution for the aspirations and problems of the Kurdish population and to constitutional provisions on cultural rights that will entitle the different cultural communities on Turkish soil to affirm their identity freely without jeopardising the unity of the country, in accordance with the spirit of the Framework Convention for the protection of national minorities and the European Charter for regional or minority languages; ...[+++]


Le contenu des travaux du Conseil ACP/UE sera enrichi considérablement par la prise en compte de la nouvelle dimension politique et cela d'autant que le groupe ACP a décidé "de renforcer son unité et sa solidarité et de consolider son identité politique pour lui permettre d'agir et de parler d'une même voix dans toutes les enceintes internationales".

The content of ACP-EU Council work will be considerably enhanced by taking account of the new political dimension, particularly in view of the fact that the ACP group has decided to "strengthen its unity and solidarity of the Group and .enhance its political identity so as to enable it to act and speak with a single voice in all international fora" (Libreville Declaration)..


2.113. Si une unité institutionnelle produisant des biens et des services exerce une activité principale et une ou plusieurs activités secondaires, elle sera découpée en autant d'unités de production homogène.

2.113. If a goods and services producing institutional unit carries out a principal activity and also one or more secondary activities, it will be partitioned into the same number of units of homogeneous production.


Si une unité d'observation a une activité principale et une ou plusieurs activités secondaires, elle sera découpée en autant d'unités de production homogène et les activités secondaires seront reclassées sous d'autres rubriques de nomenclature que l'activité principale.

If an observation unit carries out a principal activity as well as one or more secondary activities, it will be subdivided into the corresponding number of units of homogeneous production, and the secondary activities will be reclassified under different headings from the principal activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unité sera d'autant ->

Date index: 2024-11-01
w