Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Section d'interprétation espagnole
Unité d'interprétation
Unité d'interprétation
Unité de composition espagnole
Unité de l'interprétation espagnole
Unité de portée des résultats

Traduction de «unité de l'interprétation espagnole » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unité de l'interprétation espagnole

Spanish Interpretation Unit


Section d'interprétation espagnole

Spanish Interpretation Section


Unité de composition espagnole

Spanish Composition Unit




unité d'interprétation (1) | unité de portée des résultats (2)

units used to report management results


Unité d'interprétation photographique des Forces canadiennes

Canadian Forces Photographic Interpretation Unit


interprétation à partir de l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien

interpretation from each of the languages Spanish, German, English, French and Italian
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne a aussi décidée aujourd'hui de nommer deux nouveaux directeurs à la DG Coopération internationale et développement (DG DEVCO): Henriette Geiger, fonctionnaire de nationalité allemande et actuellement Chef d'unité dans la même direction générale et Felix Fernandez-Shaw, de nationalité espagnole, qui est actuellement membre du Cabinet de la Haute Représentante/Vice-Présidente Mogherini.

The European Commission also decided today to appoint two new Directors in DG International Cooperation and Development (DG DEVCO): Henriette Geiger, a German national who is currently Head of Unit in DG DEVCO, and Felix Fernandez-Shaw, a Spanish national who is currently a member of the Cabinet of High Representative/Vice-President Mogherini.


Assurer les contacts avec les groupes politiques, l’unité Programmation et l’unité Recrutement des AIC concernant la faisabilité technique des demandes d’interprétation ou leur conformité avec le Code de conduite sur le multilinguisme; encadrer les changements de régime linguistique de dernière minute en fonction de la disponibilité des ressources en interprétation.

Liaising with the political groups, the Planning Unit and the Conference Interpreters Recruitment Unit on the technical feasibility of requests for interpretation or their compliance with the Code of Conduct on Multilingualism; overseeing last-minute changes to interpreting language arrangements depending on the availability of interpreting resources.


En mai 2003, le Parlement européen et le Conseil ont adopté un Règlement (CE) N° 1059/2003 relatif à l'établissement d'une nomenclature commune des unités territoriales statistiques (NUTS) introduisant des changements de classification pour des régions finlandaises, portugaises, allemandes, espagnoles et italiennes et spécifiant que « l'Etat membre concerné doit communiquer à la Commission les séries pour le nouveau découpage régional».

In May, 2003 the European Parliament and the Council adopted a Regulation (EC) N° 1059/2003 on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS) introducing changes in the classification of regions in Finland, Portugal, Germany, Spain and Italy, and specifying that 'the Member States concerned shall transmit to the Commission the time series for the new regional breakdown'.


dans les notes relatives à l'interprétation des résultats des analyses, la phrase «Les limites indiquées s'appliquent à chaque unité d'échantillon analysée, à l'exception des mollusques bivalves vivants et des échinodermes, tuniciers et gastéropodes vivants pour lesquels, s'agissant de la recherche d'E. coli, la limite s'applique à un échantillon groupé».

in the notes on the interpretation of the test results, the entry ‘the limits given refer to each sample unit tested, excluding live bivalve molluscs and live echinoderms, tunicates and gastropods in relation to testing E. coli, where the limit refers to a pooled sample’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'heure, parmi les huit institutions mentionnées ci-dessous, seule celle du Luxembourg est classée dans le secteur des administrations publiques, tandis que le classement des deux unités slovaques, des unités bulgare et espagnole et de BpiFrance est en cours de discussion.

At present, among the eight NPBs mentioned below, the only one classified inside government is the one of Luxembourg, while classification is being discussed at present in the case of the two Slovak units, the Bulgarian unit, the Spanish unit and Bpifrance.


Pour l'heure, parmi les huit institutions mentionnées ci-dessous, seule celle du Luxembourg est classée dans le secteur des administrations publiques, tandis que le classement des deux unités slovaques, des unités bulgare et espagnole et de BpiFrance est en cours de discussion.

At present, among the eight NPBs mentioned below, the only one classified inside government is the one of Luxembourg, while classification is being discussed at present in the case of the two Slovak units, the Bulgarian unit, the Spanish unit and Bpifrance.


annuler l’article 1 de la décision en ce qu’il énonce que la nouvelle interprétation administrative de l’article 12 TRLIS [texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades (refonte de la loi espagnole relative à l’impôt sur les sociétés)] adoptée par l’administration espagnole doit être considérée comme une aide d’État incompatible avec le marché intérieur;

annul Article 1 of the contested decision in so far as it declares that the new administrative interpretation of Article 12 TRLIS [texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades (consolidated version of the Spanish law on corporate tax)] adopted by the Spanish administration must be regarded as State aid which is incompatible with the internal market;


Demande de décision préjudicielle — Supreme Court of the United Kingdom — Interprétation de la directive 97/81/CE du Conseil, du 15 décembre 1997, concernant l'accord-cadre sur le travail à temps partiel conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES (JO L 14, p. 9) — Notion de «travailleurs à temps partiel ayant un contrat ou une relation de travail» (clause 2.1 de la directive) — Juges travaillant à temps partiel — Différence de traitement, en ce qui concerne le droit à une pension de vieillesse, entre juges travaillant à plein temps et ceux travaillant à temps partiel, ou entre différents catégories de juges travaillant à temps partiel

Reference for a preliminary ruling — Supreme Court of the United Kingdom — Interpretation of Council Directive 97/81/EC of 15 December 1997 concerning the Framework Agreement on part-time work concluded by UNICE, CEEP and the ETUC (OJ 1998 L 14, p. 9) — Meaning of ‘part-time workers who have an employment contract or employment relationship’ (clause 2.1 of the directive) — Part-time judges — Difference in treatment, as regards the right to an old-age pension, between full-time and part-time judges, or between different kinds of part-time judges


Les autorités espagnoles et les tiers intéressés affirment que malgré l'interprétation administrative initiale de la DGT, les entreprises espagnoles ont appliqué la déduction de la survaleur financière pour les prises de participations indirectes.

The Spanish authorities and the interested third parties state that, despite of the initial administrative interpretation of the DGT, Spanish companies were applying the deduction of the financial goodwill to indirect acquisitions of shareholdings.


Par lettre du 17 juillet 2013, la Commission a informé les autorités espagnoles de sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité eu égard aux effets de la nouvelle interprétation administrative de l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS introduite par les autorités espagnoles après l'adoption des première et seconde décisions.

By letter dated 17 July 2013 the Commission informed the Spanish authorities that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2) TFEU with regard to the effects of the new administrative interpretation of Article 12(5) TRLIS which was introduced by the Spanish authorities after the adoption of the First and Second Decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unité de l'interprétation espagnole ->

Date index: 2023-09-23
w