Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unies montrent qu'elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi la corrélation est-elle si forte entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis?

Why Are the Canadian and U.S. Unemployment Rates So Highly Correlated?


Les déficits budgétaires : pourquoi les tendances sont-elles différentes au Canada et aux États- Unis?

Budgetary deficits: why are Canadian and American trends diverging?


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Traitant récemment de l'intérêt des résolutions internationales pour protéger les jeunes, elle a déclaré : « Vous savez fort bien toutes les difficultés que nous avons vécues, mais quand des organisations importantes comme les Nations Unies montrent qu'elles s'occupent réellement de nous, cela nous fait nous sentir mieux».

Speaking recently about the value of international resolutions to protect young people, she said, " You know all the difficulties we have gone through, but when important organizations like the UN show that they really care about us, it makes us feel better'. '


Bien que nos exportations vers les États-Unis aient connu un certain essor grâce à la reprise de l'économie américaine, les statistiques de 2012 montrent qu'elles demeurent à un niveau inférieur de 10 % à celui qu'on connaissait en 2008.

While there has been a recovery in the U.S. economy and exports have been rebounding, statistics from 2012 show that our exports to the U.S. still remain 10% below 2008 levels.


1. Lorsqu'une autorité nationale a l'intention d'adopter une décision du type visé à l'article 2, paragraphe 1, elle envoie à l'opérateur économique identifié conformément à l'article 5, ainsi qu'à la Commission et au point de contact produit de cet État membre le préavis écrit de son intention, en précisant la règle technique sur laquelle la décision doit être basée et en fournissant des éléments techniques ou scientifiques qui justifient la décision prévue par l'une des raisons d'intérêt public visées à l'article 30 du traité ou par référence à une autre exigence impérieuse d'intérêt public et qui ...[+++]

1. Where a national authority intends to adopt a decision as referred to in Article 2(1), it shall send the economic operator identified in accordance with Article 5, as well as the Commission and the Product Contact Point in that Member State, the written notice of its intention, specifying the technical rule on which the decision is to be based and setting out sufficient technical or scientific evidence that the intended decision is justified on one of the grounds of public interest listed in Article 30 of the Treaty or by reference to another overriding requirement in the public interest, and that it is appropriate for securing the at ...[+++]


1. Lorsqu'une autorité nationale a l'intention d'adopter une décision du type visé à l'article 2, paragraphe 1, elle envoie à l'opérateur économique identifié conformément à l'article 5 un préavis écrit de son intention, en précisant la règle technique sur laquelle la décision doit être basée et en fournissant des éléments techniques ou scientifiques qui justifient la décision prévue par l'une des raisons d'intérêt public visée à l'article 30 du traité ou par référence à une autre exigence impérieuse d'intérêt public, qui montrent qu'elle est de natu ...[+++]

1. Where a national authority intends to adopt a decision as referred to in Article 2(1), it shall send the economic operator identified in accordance with Article 5 written notice of its intention, specifying the technical rule on which the decision is to be based and setting out sufficient technical or scientific evidence that the intended decision is justified on one of the grounds of public interest listed in Article 30 of the Treaty or by reference to another overriding requirement in the public interest, and that it is appropriate for securing the attainment of the objective pursued and does not go beyond what is necessary in order ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au contraire, toutes les études montrent qu’elle créera 600 000 nouveaux emplois, qu’elle apportera 37 milliards d’euros à l’économie et qu’elle mettra un terme à la discrimination.

On the contrary, all of the studies show that it will bring 600 000 new jobs, EUR 37 billion for the economy and an end to discrimination.


Au contraire, toutes les études montrent qu’elle créera 600 000 nouveaux emplois, qu’elle apportera 37 milliards d’euros à l’économie et qu’elle mettra un terme à la discrimination.

On the contrary, all of the studies show that it will bring 600 000 new jobs, EUR 37 billion for the economy and an end to discrimination.


Le coût exact de la tenue de cette liste dépendra des détails de mise en oeuvre qu'établira le CRTC. L'expérience des États-Unis et du Royaume-Uni montrent que ce système est clair, facile à mettre en application et rentable.

Although the precise cost of running such a list will be dependent on the implementation details that will be determined by the CRTC, proven examples from the United States and the United Kingdom demonstrate this to be a straightforward, easily implementable and cost-effective system.


Toutes les statistiques montrent qu’elles finissent le plus souvent dans une situation plus précaire que les hommes en raison du travail intermittent, d’interruptions dans leur activité professionnelle, d’engagements envers des charges familiales, etc.

All the statistics show that because of intermittent work, breaks in their employment record, family care commitments etc. they by and large end up in a poorer situation than men.


Je crois que les chiffres que Martin a donnés, du Département de l'agriculture des États-Unis, montrent que les usines de conditionnement étaient à 17 p. 100 et qu'elles sont maintenant à 19 p. 100. Ce n'est donc pas une grosse augmentation.

I think the figures that Martin gave, from the USDA, show that the packing plants were at 17% and now they are at 19%. So that's not a big change.


Or, beaucoup d'études réalisées aux États-Unis montrent que 80 p. 100 des fosses septiques sont mal entretenues, mal installées ou défectueuses et qu'elles contribuent également à l'augmentation des quantités de nutriants dans les lacs.

There are a number of U.S. studies that indicate that about 80 per cent of septic tanks are inadequately maintained, prove to be poorly installed, or fail somewhere along the way, causing, again, increased nutrient emissions to the lakes.




Anderen hebben gezocht naar : unies montrent qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies montrent qu'elles ->

Date index: 2021-09-12
w