Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unies lorsqu'il rencontrera " (Frans → Engels) :

Aux États‑Unis, lorsque les élections au Congrès se tiennent la même année que l'élection présidentielle, le taux de participation est plus élevé que lorsqu'elles se déroulent à la mi‑mandat, seulement 40 % des électeurs se rendant alors aux urnes.

In the United States of America, when elections to Congress take place in the same year as the Presidential election, more people turn out to vote than in mid-term years, when only about 40 % of voters go to the polls.


Au Royaume-Uni, lorsqu'un droit de recours interne ne s'applique pas, le demandeur ne peut attaquer la décision qu'en demandant une autorisation de contrôle juridictionnel ou en introduisant un recours depuis l'étranger.

In the UK, where an in–country right of appeal does not apply, a decision may only be either challenged by seeking a leave for judicial review or appealed against from abroad.


L’UE adopte des mesures restrictives (sanctions), qui lui sont propres ou qui sont destinées à mettre en œuvre des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, lorsque des pays tiers, des personnes physiques ou morales, des groupes ou des entités non étatiques:

The EU adopts restrictive measures (sanctions), either as the EU’s own measures and/or in order to implement United Nations Security Council resolutions, in cases where non-EU countries, natural or legal persons, groups or non-state entities:


Le gouvernement peut-il assurer aux Canadiens que le premier ministre soulèvera le sujet du veto contestable que les Chinois ont opposé ce week-end aux Nations Unies lorsqu'il rencontrera les dirigeants chinois cette semaine?

Will the government assure Canadians that the Prime Minister will specifically raise the objectionable Chinese veto at the UN on the weekend when he meets with Chinese leaders this week?


Lorsqu'il y a une baisse de consommation comme celle que l'on voit aux États-Unis actuellement, lorsqu'on voit que les Américains consacrent beaucoup d'argent à la guerre en Irak, par exemple, lorsqu'on voit toute la crise du papier commercial, lorsqu'on voit le ralentissement économique aux États-Unis, lorsqu'on voit l'offensive marquée des pays émergents comme l'Inde et la Chine, on constate qu'on a de plus en plus de difficulté à maintenir notre part de marché aux États-Unis.

When there is a downturn in consumerism such as we are seeing now in the United States, when we see that the Americans are committing a lot of money to the war in Iraq, when we see the commercial paper crisis, when we see the economic slowdown in the United States, when we see the obvious aggression of emerging countries such as India and China, we can see that it is getting more and more difficult to keep our place in the American market.


Les Nations unies, lorsqu'elles sont présentes, jouent un rôle de coordination globale des opérations de secours dans les pays tiers.

The United Nations, where present, have an overall coordinating role for relief operations in third countries.


Il a eu des entretiens bilatéraux avec le président de la France, le premier ministre du Royaume-Uni, et il rencontrera prochainement plusieurs chefs d'État européens au Sommet de l'OTAN.

He had bilateral talks with the President of France and the Prime Minister of the United Kingdom, and he will soon be meeting with several European heads of state at the NATO summit.


Les autorités compétentes en matière de surveillance réglementaire pour le Libéria n’ont pas coopéré pleinement avec l’autorité de l’aviation civile du Royaume-Uni lorsqu’elles ont été informées des manquements graves en matière de sécurité décelés lors d’une inspection au sol d’un aéronef immatriculé au Libéria effectuée par l’autorité de l’aviation civile du Royaume-Uni le 5 mars 1996 .

The authorities with responsibility for regulatory oversight of Liberia did not fully cooperate with the civil aviation authority of the United Kingdom (UK) when informed of serious safety deficiencies identified during a ramp inspection of a Liberian-registered aircraft carried out by the UK civil aviation authority on 5 March 1996 .


Lorsque Roy rencontrera le maître de l'univers et qu'il comparaîtra devant le grand tribunal céleste, il demandera immédiatement qu'on lui explique toute la misère du dernier siècle.

When Roy encounters the Master of the Universe as he enters the grand celestial court, he will immediately demand an explanation — an accounting for all the misery of the last century.


Que cette observation soit juste ou non, madame le leader du gouvernement demandera-t-elle au premier ministre de soulever la question et de prendre la défense du Canada lorsqu'il rencontrera le président des États-Unis à Washington, le 6 juillet?

Whether or not that is a valid assumption, will the Leader of the Government speak to the Prime Minister to ensure that he raises this issue and stands up for Canada when he meets with the President of the United States in Washington on July 6?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies lorsqu'il rencontrera ->

Date index: 2022-05-09
w