Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unies l'automne dernier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Évaluation de la publicité - campagne menée à l'automne 1986 aux États-Unis

Advertising Evaluation Study - United States Fall Campaign


Réunion de travail technique interinstitutions sur les résultats de la formation pour mettre la dernière main aux directives concernant la formation à l'évaluation du système des Nations Unies

Inter-Agency Technical Workshop on Training Results to Finalize the Evaluation Training Guidelines for the United Nations System
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important de souligner qu'à l'occasion de l'assemblée des Nations Unies l'automne dernier, tous les États membres des Nations Unies ont convenu à l'unanimité de poursuivre le travail amorcé à Stockholm et d'adopter le programme d'action de Stockholm, qui constitue l'une de ses principales plates-formes.

It is important to know that, at the United Nations this fall, there was consensus from all the nations that belonged to the United Nations to continue with the work of Stockholm and to adopt the agenda at Stockholm, which has this as one of its major platforms.


Le manuel, qui a déjà été envoyé au Congrès, fait suite au projet de loi, adopté l’automne dernier, sur la création de tribunaux militaires pour les suspects de terrorisme, projet de loi qui avait été rejeté par la Cour suprême des États-Unis.

The manual, which has already been sent to Congress, follows a law passed last autumn to set up military tribunals for terrorist suspects, which had earlier been overruled by the US Supreme Court.


Le manuel, qui a déjà été envoyé au Congrès, fait suite au projet de loi, adopté l’automne dernier, sur la création de tribunaux militaires pour les suspects de terrorisme, projet de loi qui avait été rejeté par la Cour suprême des États-Unis.

The manual, which has already been sent to Congress, follows a law passed last autumn to set up military tribunals for terrorist suspects, which had earlier been overruled by the US Supreme Court.


Le manuel, qui a déjà été envoyé au Congrès, fait suite au projet de loi, adopté l'automne dernier, sur la création de tribunaux militaires pour les suspects de terrorisme, projet de loi qui avait été rejeté par la Cour suprême des États-Unis.

The manual, which has already been sent to Congress, follows a law passed last autumn to set up military tribunals for terrorist suspects, which had earlier been overruled by the US Supreme Court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis consternée par les rapports faisant état de l'arrestation, au cours des dernières 24 heures, d'Anatoly Lebedko, un membre important du Front uni de l'opposition, que j'avais rencontré à Strasbourg à l'automne dernier, ainsi que d'autres membres de l'équipe du candidat officiel Aleksander Milinkevich.

I am dismayed by reports that Anatoly Lebedko, a prominent member of the united opposition front that I had met in Strasbourg last autumn, has been arrested along with other members of the team of the registered candidate Aleksander Milinkevich in the last 24 hours.


L’Union européenne a, lors de l’Assemblée générale des Nations unies de l’automne dernier, pris une initiative sans précédent en proposant une résolution indépendante condamnant toutes les manifestations d’antisémitisme.

Last autumn the European Union took an unprecedented initiative at the UN General Assembly in proposing a stand-alone resolution condemning all manifestations of anti-Semitism.


L'Europe doit absolument faire un effort pour mettre en œuvre certaines améliorations pertinentes de la sûreté aérienne, notamment après les actes terroristes barbares perpétrés à l'automne dernier aux États-Unis.

Europe needs to put an effort into implementing sensible air safety improvements, especially after the barbaric terrorist acts in the USA last autumn.


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, attendu que nous accueillons aujourd'hui des invités du secteur des services financiers du Royaume-Uni; attendu que nos voisins du sud ont récemment entrepris une vaste refonte législative afin de réorganiser la réglementation des services financiers; attendu que le Royaume-Uni a récemment entrepris, en vertu de sa loi sur l'administration des services financiers, une refonte complète de son système de services financiers; attendu que, l'automne dernier, le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce a recommandé à l'unanimité - à la ...[+++]

Hon. W. David Angus: Honourable senators, given that we have with us today guests from the financial services sector in the U.K.; given that our friends to the south have recently begun a massive overhaul of legislation to reform their financial services regulation structure; given that the U.K., with its Financial Services Administration Act, has recently undertaken a complete overhaul of its financial services system; given that last fall the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce recommended, unanimously - following a similar such unanimous recommendation by the finance committee of the other place - that the government move with all due haste to modernize ...[+++]


Les nouvelles dispositions seront appliquées à partir de l'exercice financier 1993/1994, et la discussion des dépenses relatives à cet exercice doit débuter dans quelques mois (les dépenses publiques du Royaume-Uni relatives à l'exercice 1992/1993 ont été arrêtées au cours de l'automne dernier). Satisfait de ces nouvelles dispositions, M. Millan a déclaré : "Le gouvernement du Royaume-Uni m'a informé des modifications qu'il a décidé d'apporter au traitement qu'il réserve aux concours du FEDER dans le cadre de son budget public.

The new arrangements will apply from the financial year 1993/94 on which expenditure discussions will start in a few months (UK public spending levels for the year 1992/93 were decided last autumn.) Welcoming the new arrangements, Mr Millan said, "The UK Government has informed me of changes it has decided to make in the way it deals with ERDF grants within its public expenditure system.


Dans le cadre du plan d'action conjoint entre l'Union européenne et les Etats-Unis, adopté au sommet UE-Etats-Unis de Madrid à l'automne dernier pour étendre et approfondir les relations transatlantiques, la Commission européenne et le gouvernement américain parrainent une conférence à haut niveau sur les problèmes-clés liés à la situation actuelle et à l'évolution des droits de propriété intellectuelle intéressant les économies européenne et américaine.

Within the framework of the joint EU-US Action Plan for expanding and deepening transatlantic relations, adopted at the EU-US Summit in Madrid last autumn, the European Commission and the US Government are sponsoring a high-level conference on key issues related to the present state and future development of intellectual property rights of interest to the European and American economies.




D'autres ont cherché : unies l'automne dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies l'automne dernier ->

Date index: 2024-07-31
w