puisse, en fonction des espèces transportées et lorsque les distances à parcourir impliquent une durée de transport dépassant vingt-quatre heures, fournir la preuve que les dispositions ont été prises pour satisfaire aux besoins en abreuvement et en alimentation des animaux transportés au cours du voyage, même en cas de modification du plan de marche ou d'interruption du voyage pour des motifs indépendants de sa volonté;
is able, according to the species transported and where the journey takes more than 24 hours, to demonstrate that steps have been taken to meet the animals' needs for food and water during the journey even where the route plan is changed or where the journey is interrupted for reasons beyond his control;