Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de volonté
Accord des parties
Accord des volontés
Acte de dernière volonté
Aider le patient à marcher
Aider les clients à s’enregistrer
Aider les gens à s'aider eux-mêmes
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Assistance à l’enregistrement
Concordance des volontés
Concours de volontés
Disposition de dernière volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Manifester sa volonté d'apprendre
Rapport Broadbent
Testament

Traduction de «une volonté d'aider » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

help with check-in | show guests around after check-in | assist at check-in | assist during check-in


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


accord de volonté | accord des volontés

meeting of the minds


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

arrange youth activities | support a religious service | assist in church service | facilitate a religious service


Aider les gens à s'aider eux-mêmes

Helping People Help Themselves


Aider les Canadiens à aider d'autres Canadiens : Pour une meilleure gestion et transparence au sein du secteur bénévole [ Rapport Broadbent ]

Helping Canadians Help Canadians: Improving Governance and Accountability in the Voluntary Sector [ Broadbent Report ]


Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]

Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a assez de bonne volonté et de moyens dans le monde pour aider la République centrafricaine à affronter cette situation, ainsi que pour l'aider à produire la nourriture dont elle aura besoin plus tard.

There is enough will and capacity in the world to help the Central African Republic in its situation, and also to help it grow the food it will need down the road.


9. demande à toutes les parties de ménager un accès illimitée et sûr aux agents des organisations humanitaires, de respecter le droit humanitaire international, notamment en respectant et en protégeant les civils, et de faciliter la mise en place de trêves humanitaires afin de permettre l'acheminement de l'aide humanitaire dans des conditions de sécurité; se félicite de la volonté de l'UE de fournir un soutien complémentaire, y compris financier, pour aider les pays voisins, notamment la Turquie, le Liban et la Jordanie, à accueillir ...[+++]

9. Calls on all parties to allow full and safe access for humanitarian workers, to respect international humanitarian law, including the respect and protection of civilians, and to facilitate the implementation of humanitarian pauses to allow for the safe delivery of humanitarian aid; welcomes the EU’s readiness to offer additional support ,including financial, to help neighbouring countries, including Turkey, Lebanon and Jordan, to host the increasing number of Syrian refugees and its willingness to increase its humanitarian assistance to the Syrians; strongly supports the efforts done by these countries on delivering humanitarian ass ...[+++]


Le projet de loi vise à renforcer les mesures en vigueur concernant le dépistage du cancer du sein, lesquelles témoignent de la volonté du gouvernement d'aider les Canadiens et leur famille à vivre en santé, d'aider les médecins à détecter le cancer et de fournir aux femmes de meilleurs renseignements sur lesquels fonder leurs décisions.

The bill reinforces the current actions on breast cancer screening that reflects the government's commitment to keep Canadians and their families healthy, to help doctors detect cancer, and to give women better information on which basis to make their decisions.


La vérité est qu'il y a une absence de volonté politique de la part du gouvernement conservateur d'aider l'industrie forestière, d'aider les régions du Québec, d'aider les travailleurs forestiers qui sont en difficulté, et cela est inadmissible.

The truth is that the Conservative government does not have the political will to help the forestry industry, to help the regions of Quebec, to help forestry workers who are in trouble, and that is unacceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne voudrais pas, en effet, aider à faire barrage à des idées aussi antiproductivistes que la volonté de mettre sur pied un étiquetage «empreinte écologique» et la volonté de relocaliser une partie de la production agricole.

In fact, I do not want to help obstruct such anti-productivist ideas as the desire to introduce ‘ecological footprint’ labelling and to relocate part of agricultural production.


Nous partageons la même volonté: aider la Chine à évoluer vers la démocratie et à s’intégrer pleinement dans l’économie mondiale et le marché planétaire.

We share the same approach: to help China move towards democracy and integrate fully into the world economy and the world market.


Je vais aussi aider le secrétaire parlementaire à ne pas s'égarer dans des demi-vérités comme celle qui consiste à dire que le Parti conservateur était simplement en train d'aider Chuck Cadman et qu'il n'était aucunement motivé par des aspirations électorales ou par sa volonté de prendre le pouvoir.

I will also help out the parliamentary secretary to ensure he does not deviate on a tangent of half truths by saying that the Conservative Party was only trying to help Chuck Cadman out, that it was not at all concerned about its electoral concerns or whether it became the government.


Si on ne peut trouver la volonté de lutter pour la paix dans les corridors du pouvoir, ce qui semble malheureusement être le cas puisqu'on a déjà enregistré neuf échecs à ce chapitre, nous devons songer à aider à faciliter le développement de cette volonté à partir de cet élément qui sert d'assise à nos deux sociétés, c'est-à-dire les femmes.

If the will to strive for peace cannot readily be found in the corridors of power — when, unfortunately, this seems to be the case, with nine failures to date — then we must help facilitate the development of that will from within that element that serves as the anchor of both societies: women.


Ce que je veux tout simplement dire, Monsieur le Président, c’est qu’avec de la volonté on peut toujours trouver une solution et que cette résolution suppose l’engagement décidé de ce Parlement de manifester sa volonté d’aider et de faire preuve de solidarité, la solidarité de l’Union européenne, avec la société et le peuple du Venezuela.

Mr President, I simply mean that where there is a will there is always a way and that this resolution demonstrates a decisive commitment on the part of this House to show its will to help and cooperate. It aims to show that the European Union wishes to cooperate with the Venezuelan people and society.


Ce que je veux tout simplement dire, Monsieur le Président, c’est qu’avec de la volonté on peut toujours trouver une solution et que cette résolution suppose l’engagement décidé de ce Parlement de manifester sa volonté d’aider et de faire preuve de solidarité, la solidarité de l’Union européenne, avec la société et le peuple du Venezuela.

Mr President, I simply mean that where there is a will there is always a way and that this resolution demonstrates a decisive commitment on the part of this House to show its will to help and cooperate. It aims to show that the European Union wishes to cooperate with the Venezuelan people and society.


w