M. Marin vous a dit que l'impression générale—et nous l'entendons dire souvent—est que notre Bureau est une sorte de punition pour ce qui s'est passé en Somalie, que le système finira par s'améliorer et que l'ombudsman ne sera plus nécessaire. On refuse d'accepter que l'ombudsman restera en place, qu'il renforce la chaîne de commandement et qu'il apporte une contribution positive à l'organisation.
Mr. Marin talked about how the whole culture and attitude—and we hear this quite often—is that the office is somehow a punishment for what happened during Somalia, and that eventually the system will improve to the point that they'll get things right and they won't need the ombudsman any more, instead of accepting that the ombudsman is here to stay, that it strengthens the chain of command, and that it contributes to the organization in a positive way.