Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une question dont nous entendons parler depuis " (Frans → Engels) :

Je suis convaincu que les autres voudront revenir à cette question, car c'est une question dont nous entendons parler depuis bien des années—le défi qui consiste à en arriver à une position cohérente qui concilie les deux réalités de l'agriculture au Canada, si je peux parler ainsi.

I'm sure other members will want to come back to this issue, because it's one we've been hearing for many years—the challenge to find a coherent position reconciling the two Canadian agricultural realities, if we could call it that.


Votre comité a été à l'origine de la Commission de la santé mentale et de la stratégie dont nous entendons parler depuis quelques semaines. Je connaissais donc le nom du comité.

This is the committee that sparked the commission on mental health and the strategy that we have all been hearing about these past few weeks, so I knew the name of this committee.


L'Union européenne ne parvient pas à parler d'une seule voix en ce qui concerne les problèmes en mer de Chine méridionale; nous n'y parvenons pas en ce qui concerne les droits de l'homme en République populaire de Chine; nous n'y parvenons pas sur la question de Jérusalem; c'est pourquoi il nous faut simplifier ces processus ...[+++]

The European Union cannot reach a unified position on the problems in the South China Sea; we cannot reach a unified position on human rights in the People's Republic of China; we cannot reach a unified position on Jerusalem. This means we need to simplify these decision-making processes so that the European Union can also reach positions by qualified-majority voting.


- exposer plus en détail comment nous entendons renforcer nos liens avec les partenaires stratégiques en vue de traiter des questions qui constituent un obstacle au bon fonctionnement des marchés au XXIe siècle et faire le bilan de ce que nous aurons accompli avant fin 2012.

- set out in more detail how we plan to upgrade our relationship with strategic partners to address the issues that are an obstacle to better functioning markets in the 21st century and review how far we have come by the end of 2012.


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établis ...[+++]

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


L'honorable Jean Lapointe : Honorables sénateurs, cela va certainement faire du bien au leader du gouvernement au Sénat d'écouter une question qui ne traite pas du sujet dont nous entendons parler depuis le début de la période des questions.

Hon. Jean Lapointe: Honourable senators, it will certainly do the Leader of the Government in the Senate good to be asked a question that is not about the issue that has been on everyone's lips since Question Period began.


On n'entend jamais parler de cette question parce qu'on discute toujours des emplois du secteur manufacturier que nous perdons au profit du Mexique — notamment au profit du système mexicain de maquiladoras dont nous entendons parler depuis des années.

It is something that you never hear discussed because we always talk about manufacturing jobs going to Mexico — the Maquiladora system in Mexico which we have been hearing about for years, and all that sort of thing.


- exposer plus en détail comment nous entendons renforcer nos liens avec les partenaires stratégiques en vue de traiter des questions qui constituent un obstacle au bon fonctionnement des marchés au XXIe siècle et faire le bilan de ce que nous aurons accompli avant fin 2012;

- set out in more detail how we plan to upgrade our relationship with strategic partners to address the issues that are an obstacle to better functioning markets in the 21st century and review how far we have come by the end of 2012;


Elle donne au gouvernement des conseils judicieux en cette période cruciale au vu des initiatives de Ralph Klein en Alberta, dont nous entendons parler depuis une semaine ou deux.

It gives the government some critical advice at an important juncture especially facing the initiatives we have heard this past couple of weeks from Ralph Klein in Alberta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une question dont nous entendons parler depuis ->

Date index: 2023-04-26
w