Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance à mesurer les portions
Conditionnement d'emballages sous portions
Conditionnement en parts individuelles
Conditionnement en portions
Contrôler les portions
Correspondre aux portions standard
Demi-portion
Emballage en portions
Emballage sous portions
Emballage-portion
Fournir des portions standard adéquates
Part indivise
Portion alimentaire individuelle
Portion comestible
Portion indivise
Portion nette
Portion thoracique du système grandsympathique
Portion thoracique du système nerveux autonome
Portion-consommateur
Pèse-portions
Respecter les portions standard
Se conformer aux portions standard
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au caractère adéquat des portions
Vérifier les portions

Vertaling van "une portion d'environ " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

ensure correct portion size | ensure portions' control | ensure effective portion control | ensure portion control


fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard

abide by regular portion sizes | follow standard portion sizes | comply with size of standard portion | comply with standard portion sizes


conditionnement d'emballages sous portions [ conditionnement en portions | emballage en portions | conditionnement en parts individuelles ]

portion packaging [ single-serve packaging | portion-control packaging ]


emballage sous portions | emballage-portion

portion-package


portion thoracique du système grandsympathique | portion thoracique du système nerveux autonome

thoracic part of the sympathetic system




balance à mesurer les portions | pèse-portions

portion scale | portion-control scale


portion-consommateur [ portion alimentaire individuelle ]

consumer unit [ consumer package | consumer portion ]


part indivise | portion indivise

undivided share undivided share


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) sauf dans le cas visé au sous-alinéa (ii), la quantité de l’aliment exprimée en une unité indiquée dans la colonne 3 des alinéas 1(1)a) ou c) du tableau de l’article B.01.401, soit « environ (la portion déterminée) » ou « environ (la portion déterminée) préparé », et, s’il y a lieu, au moyen des règles d’écriture indiquées dans la colonne 4 des paragraphes 1(1) et (2),

(i) except in the case described in subparagraph (ii), the amount of the food expressed in a unit specified in column 3 of paragraph 1(1)(a) or (c) of the table to section B.01.401 as “about (naming the serving size)” or “about (naming the serving size) prepared” and, if applicable, in the manner specified in column 4 of subitems 1(1) and (2),


ces portions de l’île Lyell situées à l’est d’une ligne droite dressée sur une direction de 345° entre un point sur la laisse de hautes eaux ordinaires de la baie Sedgwick (par environ 52°39′10″ de latitude et par environ 131°35′20″ de longitude) située franc sud de la pointe Powrivco, étant un point sur la laisse de hautes eaux ordinaires de l’Inlet Atli, et un point sur la laisse de hautes eaux ordinaires sur le côté nord de l’île Dog par environ 52°44′15″ de latitude et par environ 131°37′45″ de longitude, excepté le lot 1940 (étant la concession de co ...[+++]

those portions of Lyell Island lying to the east of a straight line drawn on a bearing of 345° between a point on the ordinary high water mark of Sedgwick Bay (at approximate latitude 52°39′10″ and approximate longitude 131°35′20″) lying due south of Powrivco Point, being a point on the ordinary high water mark of Atli Inlet, and a point on the northerly ordinary high water mark of Dog Island at approximate latitude 52°44′15″ and approximate longitude 131°37′45″, except Lot 1940 (being Timber Licence TO950);


Commençant à l’angle sud-est du brise-lames situé sur le côté occidental de l’embouchure de la rivière Upper Salmon (Alma); de là, dans une direction nord-ouest suivant le côté oriental dudit brise-lames et la rive occidentale à marée basse de ladite rivière sur une distance d’environ trois milles en amont jusqu’à un point vis-à-vis l’embouchure du lac Brook, tributaire de la rivière ci-haut mentionnée et qui coule vers l’est; de là, à travers ladite rivière jusqu’au point de rencontre entre la berge ou rive orientale de ladite rivière Upper Salmon (Alma) et la berge ou rive nord-ouest dudit lac Brook; de là, dans une direction nord-e ...[+++]

Beginning at the Southeast corner of the breakwater situated on the West side of the outlet of the Upper Salmon (Alma) River; thence in a Northwesterly direction following the Easterly side of said breakwater and the Westerly shore at low tide of the said river for approximately three miles upstream to a point opposite the outlet of Lake Brook, a tributary of aforesaid river flowing from the East; thence across said river to the point of intersection between the East bank or shore of said Upper Salmon (Alma) River and the Northwest bank or shore of said Lake Brook; thence in a Northeasterly direction following the various courses of said bank or shore of said brook upstream to a point where the same intersects the East limit of the Highw ...[+++]


Ces portions de l’île Lyell situées à l’est d’une ligne droite dressée sur une direction de 345° entre un point sur la laisse de hautes eaux ordinaires de la baie Sedgwick (par environ 52°39′10″ de latitude et par environ 131°35′20″ de longitude) située franc sud de la pointe Powrivco, étant un point sur la laisse de hautes eaux ordinaires du bras Atli, et un point sur la laisse de hautes eaux ordinaires sur le côté nord de l’île Dog par environ 52°44′15″ de latitude et par environ 131°37′45″ de longitude, excepté le lot 1940 (étant la concession de coupe ...[+++]

Those portions of Lyell Island lying to the east of a straight line drawn on a bearing of 345° between a point on the ordinary high water mark of Sedgwick Bay (at approximate latitude 52°39′10″ and approximate longitude 131°35′20″) lying due south of Powrivco Point, being a point on the ordinary high water mark of Atli Inlet, and a point on the northerly ordinary high water mark of Dog Island at approximate latitude 52°44′15″ and approximate longitude 131°37′45″, except Lot 1940 (being Timber Licence TO950);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme les exigences en matière de fréquences des applications PMSE audio sans fil varient considérablement, il faut veiller, au niveau de l'Union, à mettre à disposition de façon durable une portion de spectre de référence, d'environ 60 MHz, pour répondre aux besoins ordinaires et récurrents des utilisateurs d'équipements PMSE audio sans fil, même si cela risque de ne pas couvrir tous les cas pouvant se présenter.

Since the spectrum requirements for wireless audio PMSE use vary significantly, there is a need to ensure at Union level the availability of a baseline of about 60 MHz of sustainable spectrum to meet recurring ordinary needs for wireless audio PMSE equipment users, even if this would not cover all possible requirements which may occur.


4. observe que le territoire concerné par les licenciements se trouve dans la province de la Zélande, région de niveau NUTS II située dans le sud-ouest des Pays-Bas, que la Zélande constitue un marché du travail de petite taille, que sa situation périphérique aux Pays-Bas, sa position frontalière, ses vastes portions de territoire en dessous du niveau de la mer, sa superficie relativement importante, et enfin, les îles qui la composent, limitent son accessibilité et la mobilité au sein de la province, que les travailleurs licenciés résident dans des villes de taille modeste (jusqu'à 50 000 habitants ...[+++]

4. Notes that the territory concerned by the redundancies is within the NUTS II region of Zeeland, a province in the southwest of the Netherlands; Zeeland can be regarded as a small labour market: its peripheral location within the Netherlands, its situation as a border region with huge areas under water, and the relative vastness of Zeeland with its island structure, results in rather limited access and mobility; the dismissed workers live in relatively small towns (up to about 50 000 inhabitants), so that the redundancies will hav ...[+++]


La longue durée de conservation des aliments pour animaux familiers (par exemple, 24 mois environ pour les aliments en portions, jusqu'à cinq ans pour les aliments destinés aux poissons) ne permet pas de fixer l'entrée en vigueur à 12 mois après la publication.

With a view to the long shelf-life of pet food (e.g. canned pet food around 24 months, fish food up to five years), the date of application of 12 months after publication is not achievable.


4. observe que le territoire concerné par les licenciements se trouve dans la province de la Zélande, région de niveau NUTS II située dans le sud-ouest des Pays-Bas, que la Zélande constitue un marché du travail de petite taille, que sa situation périphérique aux Pays-Bas, sa position frontalière, ses vastes portions de territoire en dessous du niveau de la mer, sa superficie relativement importante, et enfin, les îles et presqu'îles qui la composent, limitent son accessibilité et la mobilité au sein de la province, que les travailleurs licenciés résident dans des villes de taille modeste (jusqu'à 50 000 habitants ...[+++]

4. Notes that the territory concerned by the redundancies is within the NUTS II region of Zeeland, a province in the southwest of the Netherlands; Zeeland can be regarded as a small labour market: its peripheral location within the Netherlands, its situation as a border region with huge areas under water, and the relative vastness of Zeeland with its island structure, results in rather limited access and mobility; the dismissed workers live in relatively small towns (up to about 50 000 inhabitants), so that the redundancies will hav ...[+++]


Ce différend touche une industrie très importante. L'industrie du bois d'oeuvre a compté pour une portion d'environ 33 milliards de dollars de notre excédent commercial en 2002 et elle emploie environ 360 000 Canadiens dans plus de 350 collectivités dans pratiquement toutes les provinces et régions du Canada.

The lumber industry generated some $33 billion toward our trade surplus in 2002 and employs about 360,000 Canadians in over 350 communities in literally every single province and region of this country.


7.2.4. Peser dans le plat, avec une précision de 1 mg, une portion d'environ 5 g de l'échantillon à analyser.

7.2.4. Weigh into the dish, to the nearest 1 mg, a test portion of approximately 5 g of the test sample.


w