Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plus longues saisons de croissance sont importantes.

Traduction de «une plus longue saison devraient » (Français → Anglais) :

Ces crises récurrentes ont fortement érodé la résilience des familles les plus pauvres qui peinent à couvrir leurs besoins alimentaires de base année après année, en particulier pendant la longue saison entre deux récoltes.

These recurrent crises have severely eroded the resilience of the poorest families who struggle to cover their basic food needs year after year, most especially during the long period between harvests.


En théorie, un climat plus chaud et une plus longue saison devraient favoriser la croissance; par ailleurs, davantage de feux et d’insectes entraveront la croissance.

In theory, warmer climates and a longer growing season should result in more growth; on the other hand, more fires and more insects will inhibit growth.


(38)Afin d’encourager la mobilité des travailleurs dotés de compétences élevées entre l’Union et leurs pays d’origine, des dérogations à la directive 2003/109/CE devraient être prévues afin de permettre des périodes d’absence plus longues que celles prévues dans ladite directive après que les travailleurs de pays tiers dotés de compétences élevées ont acquis le statut de résident de longue ...[+++]

(38)In order to foster the mobility of highly skilled workers between the Union and their countries of origin, derogations from Directive 2003/109/EC should be provided for in order to allow longer periods of absence than those provided for in that Directive after highly skilled third-country workers have acquired the EU long-term resident status


Il se peut que les degrés- jours augmentent et que nous ayons une plus longue saison sans gel.

Potentially, there will be more heat units and a longer frost-free season.


Si les vérificateurs en arrivent à la conclusion que ces établissements ne sont pas vraiment des hôpitaux ou que des hôpitaux qui ont fusionné avec des établissements de soins de longue durée devraient diviser leurs achats de façon à mettre d'un côté, ceux qui bénéficient d'un remboursement de TPS de 50 p. 100 et de l'autre, ceux qui justifient un remboursement de 83 p. 100, cela ne fait aucun sens, parce qu'au bout du compte, je vais venir ici et vous demander, au nom de ces hôpitaux, de ces établissements de soins de longue durée et ...[+++]

If the auditors find that hospitals are really not hospitals or that hospitals are merged with long-term care facilities and ought to be tracking their purchases, and some things should get a 50% GST rebate and some should get 83%, going through that doesn't make sense, because at the end of the day, I'm going to come here on behalf of those hospitals and long-term care facilities and home care agencies and say, you give us more money to cover the cost of the extra GST we're paying.


Les dispositions relatives à l'instrument de renflouement interne font l'objet d'une période de transposition plus longue et devraient entrer en application le 1er janvier 2018.

The provisions on the bail-in tool are subject to a longer transposition period and should be applied as from 1 January 2018.


Les régimes d'invalidité, de soins de santé et de soins de longue durée devraient également être revus et rendus plus efficaces.

Disability schemes, together with health care and long-term care systems, should also be reviewed to make them more effective.


d’ici à 2010, 25 % des chômeurs de longue durée devraient participer à une mesure active sous forme d’une formation, d’une reconversion, d’une expérience professionnelle ou de toute autre mesure propre à favoriser leur insertion professionnelle, avec pour objectif de parvenir à la moyenne atteinte par les trois États membres les plus avancés,

that 25 % of long-term unemployment should participate by 2010 in an active measure in the form of training, retraining, work practice, or other employability measure, with the aim of achieving the average of the three most advanced Member States,


Avec une saison de chasse de sept mois et demi, la France est de loin l'État membre de la Communauté ayant la plus longue saison de chasse.

With hunting seasons of up to seven and a half months, France has by far the longest hunting seasons in the European Union.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une plus longue saison devraient ->

Date index: 2022-09-13
w