Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de lettres d'administration
Boîte aux lettres
Boîte aux lettres électronique
Boîte de courriel
Boîte de réception
Boîte mail
Défense excusable
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Excuse autorisée
Excuse légale
Excuse reconnue
Excuses complètes
Excuses suffisantes
Excès de légitime défense
Homologation de testament
Homologation du testament
Lettre annexe
Lettre d'accompagnement
Lettre d'administration
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de couverture
Lettres d'administration
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Légitime défense excessive
Mailbox
Octroi de lettres d'administration
Présenter des excuses
S'excuser
état de nécessité excusable
état de nécessité sous forme d'excuse absolutoire

Traduction de «une lettre d'excuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
excuse légale [ excuse autorisée | excuse reconnue ]

authorized excuse


délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

accompanying letter | covering letter | side letter


s'excuser [ présenter des excuses ]

offer an apology [ apologize ]


état de nécessité excusable | état de nécessité sous forme d'excuse absolutoire

mitigatory act in a situation of necessity | excessive act in a situation of necessity


excuses complètes [ excuses suffisantes ]

full apology


acte de lettres d'administration | lettre d'administration | lettres d'administration | octroi de lettres d'administration

grant of administration | grant of letters of administration


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


défense excusable | légitime défense excessive | excès de légitime défense

mitigatory self-defence | excessive self-defence


boîte aux lettres | boîte aux lettres électronique | boîte de courriel | mailbox | boîte de réception | boîte mail

mailbox
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il suffit qu’on dise qu’il existe aussi une dictature à Cuba pour qu’on reçoive des tonnes de lettres d’insultes de gens qui trouvent des excuses.

We only need, however, to say that there is a dictatorship in Cuba too, and we receive tons of insulting letters from people finding excuses for that dictatorship.


La lettre s’avère être - je ne sais pas si le proverbe latin peut être traduit - un cas de «excusatio non petita, accusatio manifesta » [excuse non demandée, accusation manifeste].

The letter appears to be – I do not know if the Latin saying can be translated – a case of ‘excusatio non petita, accusatio manifesta [an unsolicited excuse is an obvious accusation]’.


La lettre s’avère être - je ne sais pas si le proverbe latin peut être traduit - un cas de «excusatio non petita, accusatio manifesta» [excuse non demandée, accusation manifeste].

The letter appears to be – I do not know if the Latin saying can be translated – a case of ‘excusatio non petita, accusatio manifesta [an unsolicited excuse is an obvious accusation]’.


J’espère que la lettre qui sera envoyée aux Info-Points contiendra des excuses.

I hope that the letter that will be sent to the Info-Points will contain an apology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci, couplé à l'insistance de la Commission pour respecter à la lettre l'accord du GATT et l'Agenda 2000, qui interdisent toute augmentation des récoltes de protéines végétales, révèle dans toute sa gloire l'hypocrisie de la Commission, qui utilise toutes les excuses environnementales possibles dans le cadre de l'Agenda 2000 pour tenter de réduire la production agricole.

This, coupled with the Commission's insistence on abiding to the letter by the GATT agreement and Agenda 2000, which ban any increase on plant protein crops, reveals in all its glory the hypocrisy of the Commission, which is using every environmental excuse it can under Agenda 2000 in a bid to reduce agricultural output.


Nous souhaitons qu'une lettre soit envoyée à tous ceux qui ont reçu la lettre du 19 octobre 2001, leur demandant de faire rétablir leur admissibilité en tant que personnes handicapées (1055) L'ADRC devrait présenter des excuses pour le ton de sa lettre précédente, expliquer en détail pourquoi elle estimait justifié de demander un nouveau certificat et rembourser, sur présentation d'un reçu, toute personne ayant payé entre 30 et 120 $ pour obtenir un nouveau certificat médical, conformément aux exigences de cette lettre.

We would hope that a letter would be sent out to every individual who received the October 19, 2001, letter that asked them to be recertified as disabled (1055) The CCRA should apologize for the tone of the previous letter, provide a full explanation as to why it thought it was justified in requesting the recertification and any individual who shelled out $30 to $120 to comply with the letter should be reimbursed. As soon as they produce the receipt, they should be compensated for having to get a new medical certificate.


M. Perkins reconnaît que ses déclarations devant la commission temporaire n'ont pas été entièrement claires et il s'est excusé pour cela dans une lettre au directeur général des relations extérieures, M. Guy Legras, le 8 février 2001.

Mr. Perkins accepts that his remarks to the Committee were not entirely clear and he apologised for this in a note of 8 February 2001 to the Director General of External Relations, Mr. Guy Legras.


Le 9 mars 2000, le Président du Parlement européen a informé le Médiateur que le Parlement avait accepté sa recommandation et avait adressé une lettre d'excuses à chacun des quatre plaignants.

On 9 March 2000, the President of the European Parliament informed the Ombudsman that the Parliament had accepted his recommendation and that it had sent an apology letter to each of the four complainants.


Après avoir pris connaissance des lettres d'excuses, le Médiateur européen a conclu que le Parlement avait pris les mesures nécessaires pour donner suite à sa recommandation.

Having read the copies of the apology letters, the European Ombudsman concluded that the Parliament had taken all necessary steps to implement his recommendation.


Dans sa lettre d'excuses, le Parlement a noté que :

In the apology letter, the Parliament noted that:


w