Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 douzaine
1 grosse
12 douzaines
12 unités
Agente de finition main et de conditionnement
Autres détenus et autres personnes en général
DZ
Douzaine
Nettoyeur de moquettes et autres textiles
Nettoyeuse de moquettes et autres textiles
Sale douzaine
Treize à la douzaine

Traduction de «une douzaine d'autres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






nettoyeur de moquettes et autres textiles | nettoyeur de moquettes et autres textiles/nettoyeuse de moquettes et autres textiles | nettoyeuse de moquettes et autres textiles

carpet and drapery cleaner | carpet cleaner | drapery and carpet cleaner | drapery cleaner






agent de finition main et de conditionnement/agente de finition main et de conditionnement | opératrice de finition sur articles en cuir et autres matériaux souples | agente de finition main et de conditionnement | opérateur de finition sur articles en cuir et autres matériaux souples/opératrice de finition sur articles en cuir et autres matériaux souples

leather goods packing worker | packing attendant | leather goods packing operator | packing worker


agent de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | agente de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | responsable de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels

rental service supervisor in other machinery, equipment and tangible goods | rental specialist in other machinery, equipment and tangible goods | rental service representative in other machinery, equipment and tangible goods | rental service worker in other machinery, equipment and tangible goods


assistance juridique (par d'autres personnes), judiciaire (juge aide autre juge)

legal assistance


autres détenus et autres personnes en général

other detainees and persons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
à un chiffre qui, sur une base annuelle est inférieur au nombre de douzaines d’oeufs indiqué à l’article 3 du présent Plan, pour la province, à moins que par le même effet, le nombre de douzaines d’oeufs produits dans chacune des autres provinces et qu’il est autorisé de vendre dans le commerce intraprovincial, interprovincial et d’exportation ne soit diminué proportionnellement.

to a number that, on a yearly basis, is less than the number of dozens of eggs set out in section 3 of this Plan for the province unless at the same time the number of dozens of eggs produced in each of the provinces, other than the Provinces of New Brunswick, Prince Edward Island and Newfoundland, and so authorized to be marketed in intraprovincial, interprovincial and export trade is decreased proportionately.


N. considérant que les femmes égyptiennes sont dans une situation particulièrement vulnérable; considérant que les militantes féminines sont souvent victimes de violences, d'agressions sexuelles et d'autres formes de traitement dégradant; considérant que, le 26 novembre 2013, Mona Seif et une douzaine d'autres protestataires féminines qui participaient à un rassemblement contre les procès militaires faits à des civils ont été battues et agressées sexuellement avant d'être abandonnées dans un endroit désert en dehors du Caire;

N. whereas Egyptian women are in a particularly vulnerable situation; whereas female activists are often subject to violence, sexual assault and other forms of degrading treatment; whereas on 26 November 2013 Mona Seif and a dozen other female protesters participating in a rally against military trials for civilians were beaten and sexually assaulted before being left in a remote desert location outside Cairo;


D. considérant que plusieurs millions de personnes ont envahi les rues du Caire et d'autres villes du pays dans le cadre de manifestations pacifiques d'une grandeur sans précédent pour exiger le départ du président Morsi; que les partisans du président Morsi ont organisé des manifestations de soutien au président et aux Frères musulmans; que des douzaines de personnes ont été tuées et de nombreuses autres blessées au cours des manifestations; que plusieurs ministres et fonctionnaires ont démissionné en témoignage de soutien au mouv ...[+++]

D. whereas several million have taken to the streets in Cairo and across Egypt in peaceful protests of an unprecedented size to demand that President Morsi leave power; whereas supporters of President Morsi have staged demonstrations in support of the President and the Muslim Brotherhood; whereas dozens of people were killed and many injured in the demonstrations; whereas several ministers and officials have resigned in support of the massive popular protest movement; whereas the Egyptian Armed Forces issued a statement on 1 July 2013 giving Egyptian political forces 48 hours to fulfil the people’s demands, otherwise the military wou ...[+++]


F. considérant que, le 23 décembre 2011 et le 6 janvier 2012, des attentats à la bombe ont eu lieu à Damas, faisant de nombreux morts et blessés; qu'une autre attaque a eu lieu le 11 janvier 2012, tuant un journaliste français et plusieurs civils syriens et faisant des douzaines de blessés, parmi lesquels un autre journaliste français;

F. whereas on 23 December 2011 and on 6 January 2012 bombs attacks took place in Damascus causing scores of deaths and injured; whereas in another attack on 11 January 2012 a French journalist and several Syrian civilians were killed and dozens were injured, including a French journalist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les autres sujets possibles, la Commission en a évoqué une douzaine d’autres et l’état d’esprit au sein du Conseil est vraiment de souligner l’importance d’une approche ascendante et inclusive avec une volonté très claire et très ferme du Conseil de ne pas créer de doubles emplois ou de couches de difficultés ou de programmes supplémentaires.

As regards other possible areas, the Commission mentioned a dozen or so others, and the approach within the Council is really one of emphasising the need for an inclusive, bottom-up approach with very clear and very definite assurances from the Council that no duplication, layers of difficulty or additional programmes will be created.


En outre, la Commission assure le financement d’une douzaine de programmes d’actions en faveur des enfants et des jeunes, visant entre autres la violence, l’utilisation plus sûre d’Internet, le trafic d’êtres humains, le tourisme sexuel, la participation des jeunes au fonctionnement de la démocratie, l’accès des enfants Roms à l’éducation, etc.

In addition, the Commission provides funding through a dozen community programmes for actions in favour of children and young people, notably concerning violence, a safer use of the Internet, trafficking in human beings, sexual tourism, participation of young people in the functioning of democracy, access of Roma children to education, etc.


M. considérant que des sociétés comme Syngenta cherchent à obtenir la protection conférée par les brevets pour la plus grande partie du génome du riz ainsi que pour d'autres plantes agricoles (voir le brevet EP139956 comme un exemple parmi la douzaine d'autres demandes déposées par cette société),

M. whereas companies such as Syngenta are seeking patent protection for substantial parts of the genome of rice and other agricultural plants (see EP139956, as an example of about a dozen other patent applications by this company),


Alain Lamassoure, pour qui une "autre Europe" sortira du chantier en cours, a répertorié rapidement les grands points de consensus déjà acquis à ce stade des travaux de la Convention et la demi-douzaine de problèmes, à ses yeux, majeurs qui se posent encore : quel poids respectif accorder à chaque pays dans le processus décisionnel ?

Alain Lamassoure, who felt that "another Europe" would emerge at the end of the proceeedings, provided a quick survey of the main points on which agreement had already been reached and the half dozen or so major problems still needing to be solved, viz.: what weight should each country have in the decision-making process?


Cette initiative est coparrainée par l'Union européenne et ses 15 États membres, ainsi que par plus d'une douzaine d'autres pays, dont bon nombre d'entre eux appartiennent au monde en développement.

This initiative is co-sponsored by the European Union and its 15 Member States, along with more than a dozen other countries, many of them from the developing world.


Bien que les enquêtes, comprenant plusieurs douzaines de sociétés dans l'ensemble de l'Europe, mettront plusieurs mois à aboutir, une organisation criminelle importante a été démantelée par les autorités nationales de police en collaboration avec l'OLAF et des plans d'action sont en cours de discussion afin d'élargir les initiatives de contrôle à d'autres États membres.

Although the investigations, encompassing several dozen companies throughout Europe, will take several months to be concluded, a major criminal syndicate has been broken up by the national law enforcement authorities in collaboration with OLAF and plans are being discussed to extend control initiatives to other Member States.




D'autres ont cherché : douzaine     grosse     douzaines     unités     treize à la douzaine     sale douzaine     une douzaine d'autres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une douzaine d'autres ->

Date index: 2021-02-28
w