Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Bataille de la Châteauguay
Bataille de la Ristigouche
Bataille de la Rivière-Châteauguay
Bataille de la Rivière-Ristigouche
Bataille de pouces
Bataille des pouces
Condamner à une amende
Détenu du champ de bataille
Imposer une amende
Infliger une amende
Jeu de pouces
Jeu des pouces
Paiement d'une astreinte de l'UE
Parc des Champs-de-Bataille-Nationaux
Parc des champs-de-bataille
Politique de l'UE en matière d'amendes
Prisonnier du champ de bataille
Projet passerelle
Régime d'amendes en transit
Régime d'amendes passées au responsable
Régime de recouvrement d'amendes
Régime de répartition
Régime de répartition des amendes
Régime passerelle
Régime passoire
Régime transitaire
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire de l'UE

Vertaling van "une bataille d'amendements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bataille de la Châteauguay [ bataille de la Rivière-Châteauguay | Bataille de la Châteauguay | Bataille de la Rivière-Châteauguay ]

Battle of the Châteauguay [ Battle of the Châteauguay River ]


parc des champs-de-bataille [ parc des Champs-de-Bataille-Nationaux | parc historique national des Champs-de-Bataille-Nationaux | Les champs de bataille nationaux de Québec parc historique national ]

Battlefield Park [ National Battlefields Park | National Battlefields National Historic Park | National Battlefields of Québec National Historic Park ]


bataille de la Ristigouche [ bataille de la Rivière-Ristigouche | Bataille de la Ristigouche | Bataille de la Rivière-Ristigouche ]

Battle of the Restigouche [ Battle of the Restigouche River ]


détenu du champ de bataille | prisonnier du champ de bataille

battlefield detainee


jeu de pouces | jeu des pouces | bataille de pouces | bataille des pouces

thumb wrestling | thumb war


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


régime passerelle | projet passerelle | régime de recouvrement d'amendes | régime d'amendes en transit | régime transitaire | régime passoire | régime de répartition des amendes | régime de répartition | régime d'amendes passées au responsable

pass-through plan


condamner à une amende | imposer une amende | infliger une amende

fine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, l’amendement visant à préserver la clause d’opting-out n’a pas été adopté, et le reste de l’Europe se met donc en ordre de bataille pour nous imposer une directive sur le temps de travail dont le moins qu’on puisse dire est qu’elle n’est pas du tout soutenue au Royaume-Uni.

Unfortunately, the amendment to preserve the opt-out clause was defeated and thus the rest of Europe is lining up to foist upon us a Working Time Directive which is largely unsupported within the United Kingdom.


Malheureusement, l’amendement visant à préserver la clause d’opting-out n’a pas été adopté, et le reste de l’Europe se met donc en ordre de bataille pour nous imposer une directive sur le temps de travail dont le moins qu’on puisse dire est qu’elle n’est pas du tout soutenue au Royaume-Uni.

Unfortunately, the amendment to preserve the opt-out clause was defeated and thus the rest of Europe is lining up to foist upon us a Working Time Directive which is largely unsupported within the United Kingdom.


— ORDONNÉ : Qu'un message soit transmis à la Chambre des communes pour l'informer que le Sénat a adopté le projet de loi C-227, Loi instituant une journée nationale de commémoration de la bataille de la crête de Vimy, sans amendement.

— ORDERED: That a message be sent to the House of Commons to acquaint that House that the Senate has passed Bill C-227, An Act respecting a national day of remembrance of the Battle of Vimy Ridge, without amendment.


M. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Monsieur le Président, du fait que le sénateur américain Frank Murkowski a ajouté un amendement au projet de loi sur l'énergie, qui permettrait le forage dans la Réserve faunique nationale de l'Arctique, du fait que le premier ministre et le gouvernement du Canada se sont battus contre cela pendant des années, du fait que les ministres de l'Environnement et des Affaires étrangères se sont battus pour protéger la collectivité canadienne nordique gwich'in et du fait que la harde de caribous de la Porcupine est menacée, le ministre de l'Environnement peut-il nous assurer que le Canada pour ...[+++]

Mr. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Mr. Speaker, given that United States senator Frank Murkowski has just added an amendment to the energy bill that would allow drilling in ANWAR, given that the Prime Minister and the Government of Canada have fought against this for years, given that the Ministers of the Environment and Foreign Affairs have fought to protect the Gwich'in people of northern Canada, and given that the Porcupine caribou herd is threatened, could the Minister of the Environment guarantee to us that Canada will keep up this fight until the vote in the U.S. senate tomorrow?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d'abord regretter que nous nous engagions dans une bataille d'amendements après le très grand succès qui a été celui du rapport de Mme Langenhagen.

– (FR) Mr President, Commissioner, first of all, I would like to express my regret that we have engaged in a battle over amendments after the enormous success of Mrs Langenhagen’s report.


La longue bataille d'amendements qui a eu lieu au sein de la commission des transports a certes permis pour l'instant que la concurrence ne s'exerce plus à l'intérieur des ports mais entre les ports.

The long amendment war that took place within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism may have meant for now that competition will no longer be within ports but between them, but these results are not satisfactory.


C'est le cas en particulier des amendements qui tentent de reformuler des définitions acceptées au niveau international et que nous avons dû batailler pour faire accepter, ou des amendements proposant des changements qui ne sont pas en phase avec la communication de la Commission sur le principe de précaution telle qu'elle a été validée par le Conseil et le Parlement.

This is the case particularly with those amendments which attempt to rewrite internationally accepted definitions which we have fought to have accepted, or where changes are not in line with the Commission communication on the precautionary principle, as endorsed by the Council and Parliament.


Dans sa - difficile - bataille contre les cartels que certaines entreprises organisent de manière de plus en plus sophistiquée , la Commission, à l'initiative de M. Karel Van Miert a décidé ce mercredi de réduire, voire de supprimer à certaines conditions les amendes normalement imposables aux entreprises qui dénoncent certains types d'ententes illicites.

In its - uneasy - fight against cartels which become more sophisticated every day, the Commission has on the initiative of Mr. Karel Van Miert decided, under circumstances, to either reduce or drop fines for companies which inform the Commission of certain types of secret cartels.


Ce n'est pas un amendement pour gagner une bataille contre le gouvernement, c'est un amendement pour faire en sorte qu'il y ait de meilleures conditions, de meilleures relations de travail à l'intérieur d'un milieu qui a eu un passé très difficile.

The purpose of the amendment is not to win a battle against the government, but to ensure better conditions, better labour relations in a milieu that has had a very troubled past.


Votre Comité, auquel a été déféré le projet de loi C-227, Loi instituant une journée nationale de commémoration de la bataille de la crête de Vimy, a, conformément à l'ordre de renvoi du mercredi 26 mars 2003, étudié ledit projet de loi et en fait maintenant rapport sans amendement.

Your Committee, to which was referred Bill C-227, An Act respecting a national day of remembrance of the Battle of Vimy Ridge, has, in obedience to the Order of Reference of Wednesday, March 26, 2003, examined the said Bill and now reports the same without amendment.


w