Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unanimement d'appuyer cette » (Français → Anglais) :

Toutes les municipalités qui composent la MRC de La Vallée-du-Richelieu ont unanimement appuyé cette motion.

All of the municipalities that make up the La Vallée-du-Richelieu RCM have unanimously supported this motion.


Nous vous exhortons maintenant à aller encore plus avant en faisant du secteur manufacturier l’une des priorités du discours du Trône, et en mettant urgemment en oeuvre les 22 recommandations du rapport élaboré par le Comité permanent de l’industrie, des sciences et de la technologie sur la compétitivité du secteur manufacturier, rapport déposé cette année et unanimement appuyé par tous les partis.

We now urge you to go further by making manufacturing a priority in the upcoming Speech from the Throne, and implementing on an urgent basis the 22 recommendations unanimously agreed to by all parties in the report on manufacturing competitiveness tabled earlier this year by the House of Commons Standing Committee on Industry, Science, and Technology.


Ces associations ont unanimement appuyé cette approche à l'égard de la lutte contre la criminalité.

They unanimously endorsed this approach to dealing with criminality.


4. réitère son entier soutien aux institutions et aux États membres de l'Union européenne pour qu'ils déclarent, de concert avec le Conseil de l'Europe, le 10 octobre de chaque année "Journée européenne contre la peine de mort"; déplore que le Conseil ne soit pas unanime à ce sujet et demande au futur gouvernement polonais d'appuyer pleinement cette initiative, qui traduit les valeurs fondamentales de l'Union européenne; prie toutes les institutions et les États membres de l'UE de continuer à œuvrer, avec le Con ...[+++]

4. Reiterates its full support to EU institutions and Members States to declare, together with the Council of Europe, a European Day against the Death Penalty on 10 October each year; regrets the lack of unanimity in the Council on this issue and calls on the future Polish Government to fully support this initiative that reflects the basic values of the European Union; calls on all institutions and Member States of the EU, together with the Council of Europe, to continue supporting this action and mandates its President to promote this political initiative;


4. réitère son entier soutien aux institutions et aux États membres de l'Union européenne pour qu'ils déclarent, de concert avec le Conseil de l'Europe, le 10 octobre de chaque année "Journée européenne contre la peine de mort"; déplore que le Conseil ne soit pas unanime à ce sujet et demande au futur gouvernement polonais d'appuyer pleinement cette initiative, qui traduit les valeurs fondamentales de l'Union européenne; prie toutes les institutions et les États membres de l'UE de continuer à œuvrer, avec le Con ...[+++]

4. Reiterates its full support to EU institutions and Members States to declare, together with the Council of Europe, a European Day against the Death Penalty on 10 October each year; regrets the lack of unanimity in the Council on this issue and calls on the future Polish Government to fully support this initiative that reflects the basic values of the European Union; calls on all institutions and Member States of the EU, together with the Council of Europe, to continue supporting this action and mandates its President to promote this political initiative;


4. réitère son entier soutien aux institutions et aux États membres de l'UE pour qu'ils déclarent, de concert avec le Conseil de l'Europe, le 10 octobre de chaque année "Journée européenne contre la peine de mort"; déplore que le Conseil ne soit pas unanime à ce sujet et demande au futur gouvernement polonais d'appuyer pleinement cette initiative, qui traduit les valeurs fondamentales de l'Union européenne; prie toutes les institutions et les États membres de l'UE de continuer à œuvrer, avec le Conseil de l'Euro ...[+++]

4. Reiterates its full support for the EU institutions and Member States to declare, together with the Council of Europe, a European Day against the death penalty on 10 October each year; regrets the lack of unanimity in the Council on this issue and calls on the future Polish Government to fully support this initiative that reflects basic values of the European Union; calls on all institutions and Member States of the EU, together with the Council of Europe, to continue supporting this action and mandates its President to take measures to promote this political initiative;


4. réitère son entier soutien aux institutions et aux États membres de l'UE pour qu'ils déclarent, de concert avec le Conseil de l'Europe, le 10 octobre de chaque année "Journée européenne contre la peine de mort"; déplore que le Conseil ne soit pas unanime à ce sujet et demande au futur gouvernement polonais d'appuyer pleinement cette initiative, qui traduit les valeurs fondamentales de l'Union européenne; prie toutes les institutions et les États membres de l'UE de continuer à œuvrer, avec le Conseil de l'Euro ...[+++]

4. Reiterates its full support to EU institutions and Members States to declare, together with the Council of Europe, a European Day against the Death Penalty on 10 October each year; regrets the lack of unanimity in the Council on this issue and calls on the future Polish Government to fully support this initiative that reflects basic values of the European Union; calls on all institutions and Member States of the EU, together with the Council of Europe, to continue supporting this action and mandates its President to promote this political initiative;


À cette occasion, les parlementaires, dont je faisais partie, avaient unanimement appuyé la motion suivante:

At that time, parliamentarians, including myself, unanimously supported the following motion:


La commission des affaires étrangères a appuyé unanimement la proposition supplémentaire de la Commission suggérant de confier la gestion de cette mesure dans son ensemble à l’Agence européenne pour la reconstruction.

All the members of the committee were unanimous in their support for the Commission’s additional proposal that the measure as a whole be managed by the Agency for Reconstruction.


En septembre dernier, la Chambre a unanimement appuyé une résolution appelant le gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie et les parties impliquées dans cette confrontation inhumaine à laisser tomber les armes et à négocier afin de parvenir à une entente, avec l'aide des organismes internationaux.

Last September this house unanimously supported a resolution calling on the government of the federal republic of Yugoslavia and the parties involved in this inhumane confrontation to lay down their arms and to negotiate a solution with help from international organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unanimement d'appuyer cette ->

Date index: 2023-01-13
w