Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
C-CAVE
Canadian Coalition Against Violent Entertainment
Lampe témoin
Se préparer non s'inquiéter
Témoin compétent
Témoin de Jéhova
Témoin de connexion de session
Témoin de fonctionnement
Témoin de session
Témoin habile
Témoin habile à témoigner
Témoin innocent d'une réaction immune
Témoin lumineux
Témoin qualifié
Témoin temporaire
Témoin volatil
Voyant
Voyant lumineux
Voyant témoin

Vertaling van "témoins s'inquiètent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Canadiens qui s'inquiètent des divertissements de caractère violent [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]

Canadians Concerned About Violence in Entertainment [ C-CAVE | Canadian Coalition Against Violent Entertainment ]


Se préparer non s'inquiéter

Be Prepared Not Scared (Expect the Unexpected)




témoin de connexion de session | témoin de session | témoin temporaire | témoin volatil

per-session cookie | session cookie | transient cookie


lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

warning light


témoin compétent | témoin habile | témoin habile à témoigner | témoin qualifié

competent witness


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well




témoin innocent d'une réaction immune

Innocent bystander immune reaction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présidente: Nous avons constaté pendant nos audiences que bon nombre de témoins s'inquiètent de l'article 54, mais il y en a aussi beaucoup qui s'inquiètent de l'article 50 du projet de loi et du nouvel article 109.1 de la loi qui a trait aux demandes présentées par le syndicat à propos de travailleurs à distance et selon lequel le conseil peut, par ordonnance, exiger la remise par l'employeur à un représentant autorisé du syndicat des noms et adresses des employés dont le lieu de travail habituel ne fait pas partie des locaux appa ...[+++]

The Chair: In our hearings, clause 54 seemed to be of grave concern to many of our witnesses but so did clause 50 and proposed section 109.1 which deals with an application by the trade union regarding off-site workers, and it says that the board may by order require the employer to give an authorized representative of the trade union the names and addresses of employees whose normal workplace is not on the premises owned or controlled by the employer, and allows the trade unions to use any electronic communications system that the employer uses to communicate with its employees.


25. s'inquiète de la persistance de la criminalité organisée, du blanchiment d'argent, de la traite des êtres humains et du trafic de drogue et de marchandises en l'absence d'institutions efficaces; salue la coopération engagée avec les pays voisins et se félicite, à cet égard, de l'accord conclu entre la Bosnie-Herzégovine, le Monténégro et la Serbie sur l'établissement d'un centre commun de coordination visant à renforcer la lutte contre la criminalité transfrontière; demande des améliorations structurelles en matière de coopération entre les autorités douanières, la police et le ministère public, ainsi que la garantie d'un suivi judiciaire plus efficace ...[+++]

25. Is concerned that organised crime, money laundering and trafficking in human beings, drugs and goods continue to take place in the absence of effective institutions; commends the cooperation with neighbouring countries and welcomes, in this connection, the agreement between BiH, Montenegro and Serbia on the establishment of a joint coordination centre to strengthen the fight against cross-border crime; calls for structural improvements in cooperation between border controls, the police and prosecution, and for more effective judicial follow-up to be guaranteed; calls for the strengthening of systematic gathering, analysis and use of intelligence by law enforcement agencies; expects positive developments as a result of the entry into ...[+++]


9. s'inquiète néanmoins du nombre croissant de condamnés à mort au Bangladesh, en plus des six personnes condamnées par l'ICT, et notamment de la condamnation à la peine capitale de 152 soldats, après une mutinerie sanglante en 2009, et de la récente exécution d'Abdul Quader Molla; demande au gouvernement et au parlement d'abolir la peine de mort et de commuer toutes les peines capitales; prie également les autorités de mettre en place d'urgence un mécanisme efficace de protection des témoins aux procès de l'ICT;

9. Expresses concern, however, at the increasing number of people on death row in Bangladesh, besides the six individuals sentenced by the ICT, and in particular at the sentencing to death of 152 soldiers over a bloody mutiny in 2009 and the recent execution of Abdul Quader Molla; calls on the government and the parliament to abolish the death penalty and to commute all death sentences; calls also on the authorities to urgently set up an effective mechanism to protect witnesses in cases before the ICT;


Lors des audiences du comité, nous avons entendu des témoins s'inquiéter, entre autres choses, du statut des organismes de bienfaisance, notamment des organisations religieuses.

One of the things we heard at the committee hearings was concern about the charitable status of organizations, religious organizations in particular.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. félicite toutes les personnes qui ont permis d'identifier, dans les camps, les besoins des survivants du séisme en matière de santé publique et d'y répondre; constate que malgré le défi que représentent l'approvisionnement en eau potable propre et l'installation de sanitaires appropriés dans les situations de post-catastrophe, aucune épidémie de maladie hydrique ne s'est déclarée; félicite le gouvernement pakistanais d'avoir fourni gîte et provisions à plus de deux millions de personnes déplacées, afin de leur permettre de passer l'hiver, et l'Inde de s'être désormais lancée dans le relogement des 30 000 personnes qui se sont retrouvées sans logis du côté indien de la ligne de contrôle; s'inquiète ...[+++]

53. Congratulates all those involved in identifying and addressing the public health needs of earthquake survivors in camps, which, despite the challenges associated with the provision of clean potable water and appropriate sanitation facilities in post-disaster situations, have not seen major outbreaks of water-borne diseases; congratulates the Pakistani Government for providing shelter and supplies to more than two million displaced persons to sustain them through the winter, and congratulates India for now rehousing the 30 000 people who were made homeless on its side of the LoC; is concerned that there are reports of thousands of people still living in tents, as witnessed during Parliament's SA ...[+++]


65. félicite toutes les personnes qui ont permis d'identifier, dans les camps, les besoins des survivants du séisme en matière de santé publique et d'y répondre; constate que malgré le défi que représentent l'approvisionnement en eau potable propre et l'installation de sanitaires appropriés dans les situations de post-catastrophe, aucune épidémie de maladie due à l'eau contaminée ne s'est déclarée; félicite le gouvernement pakistanais d'avoir fourni gîte et provisions à plus de deux millions de personnes déplacées, afin de leur permettre de passer l'hiver, et l'Inde de s'être désormais lancée dans le relogement des 30 000 personnes qui se sont retrouvées sans logis du côté indien de la ligne de contrôle; s' ...[+++]

65. Congratulates all those involved in identifying and addressing the public health needs of earthquake survivors in camps, which, despite the challenges associated with the provision of clean potable water and appropriate sanitation facilities in post-disaster situations, have not seen major outbreaks of water-borne diseases; congratulates the Pakistani Government on having provided shelter and supplies to more than two million displaced persons to sustain them through the winter, and congratulates India on having now re-housed the 30,000 people who were made homeless on its side of the LoC; is concerned that there are reports of thousands of people still living in tents, as witnessed during Parl ...[+++]


salue les efforts de la Croatie pour coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); craint cependant, sur la base de récentes décisions de justice, que l'engagement de poursuites efficaces contre les crimes de guerre reste compromis par l'hostilité qui se manifeste au niveau local, par les préjugés que continuent de nourrir certains fonctionnaires de justice vis-à-vis des citoyens qui ne sont pas d'origine croate et par une protection déficiente des témoins contre les actes d'intimidation; presse le gouvernement croate de continuer à encourager et à soutenir activement la poursuite des crimes de ...[+++]

commends Croatia for fully cooperating with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY); is concerned, however, that, as shown by recent judicial decisions, the effective prosecution of war crimes might be undermined by hostility at local level, persisting bias amongst some of the judicial staff against non-Croatian nationals and insufficient protection of witnesses against intimidation; urges the Croatian Government to continue actively to encourage and support the prosecution of war crimes, regardless of the nationality of the perpetrators; is also concerned about certain initiatives taken by the Government, ...[+++]


Des témoins sont inquiets du fait que la disposition contenue dans l'article 46 du projet de loi C-19, qui autoriserait le Conseil canadien des relations industrielles à accorder l'accréditation à un syndicat si l'employeur commet des pratiques déloyales, est contraire au principe selon lequel l'accréditation doit reposer uniquement sur l'appui de la majorité des employés de l'unité de négociation.

Concerns were heard that the provision in Clause 46 of Bill C-19, which would allow the Canada Industrial Relations Board to certify a trade union as a remedy for employer unfair labour practices, runs counter to the principle that certification should be based solely on the majority support of the employees in the bargaining unit.


Certains témoins s'inquiètent de ce que la clause 17 accorde aux confessions religieuses le seul droit de «régir» certaines activités des écoles uniconfessionnelles.

Witnesses also expressed a concern that Term 17 only provides for a denominational right to " direct" certain aspects of uni-denominational schools.


Des témoins sont inquiets du fait que la disposition contenue dans l'article 46 du projet de loi C-19, qui autoriserait le Conseil canadien des relations industrielles à accorder l'accréditation à un syndicat si l'employeur commet des pratiques déloyales, est contraire au principe selon lequel l'accréditation doit reposer uniquement sur l'appui de la majorité des employés de l'unité de négociation.

Concerns were heard that the provision in Clause 46 of Bill C-19, which would allow the Canada Industrial Relations Board to certify a trade union as a remedy for employer unfair labour practices, runs counter to the principle that certification should be based solely on the majority support of the employees in the bargaining unit.


w