Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lampe témoin
Le Futur Grand Premier Ministre
Mesure de protection des témoins
Mort sans témoin
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Si J'étais Premier Ministre
Témoignage
Témoin
Témoin compétent
Témoin de Jéhova
Témoin de fonctionnement
Témoin habile
Témoin habile à témoigner
Témoin innocent d'une réaction immune
Témoin lumineux
Témoin qualifié
Voyant
Voyant lumineux
Voyant témoin
étai
étaie

Vertaling van "témoins j'étais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Futur Grand Premier Ministre [ Si J'étais Premier Ministre ]

The Next Great Prime Minister [ As Prime Minister Award ]




témoin compétent | témoin habile | témoin habile à témoigner | témoin qualifié

competent witness


lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

warning light


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]




témoin innocent d'une réaction immune

Innocent bystander immune reaction




témoignage [ témoin ]

evidence [ testimony | witness ]


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant d'entendre les témoins, j'étais déjà convaincu du bien-fondé de ce projet de loi.

Even before hearing the witnesses, I was convinced that this bill was justified.


À mesure que nous entendions de nouveaux témoins, j'étais de plus en plus convaincu que le barrage W.A.C. Bennett a peut-être bien été l'une des principales causes des changements de niveau des eaux.

As we heard from more witnesses, it became convincing to me that the W.A.C. Bennett Dam may have been one of the major causes of changes affecting the levels.


J’ai été le témoin direct d’un tel incident lorsque, en janvier 2010, un avion de la compagnie Air Baltic, dont j’étais l’un des passagers, a tenté à trois reprises de décoller de l’aéroport de Riga.

I became an eyewitness to one such incident myself when, in January 2010, an Air Baltic aeroplane, on which I was a passenger, tried to take off from Riga airport three times.


D’autres orateurs ont fait mention de la Hongrie. J’étais personnellement présent lors des manifestations organisées en Hongrie pour commémorer le soulèvement national de 1956 et j’ai été témoin d’actes répressifs de la police contre des manifestants.

Hungary was mentioned before – I was personally present at demonstrations in Hungary at the remembrance of the national uprising in 1956 and I saw acts of repression by the police towards demonstrators and I myself was searched and asked for identification when they knew perfectly well who I was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Madame la Présidente, j’étais en Belgique en 1999 et j’ai été témoin du traitement réservé à une femme polonaise qui avait été violée par un Albanais.

– (PL) Madam President, I was in Belgium in 1999 and witnessed the treatment meted out to a Polish woman who had been raped by an Albanian.


Par respect pour les témoins, j'étais un peu préoccupée parce que vous avez dû attendre aussi longtemps.

Out of respect for the witnesses, I was a little concerned because you had to wait so long.


J’y étais favorable; après tout, je visitais le pays et la population depuis 1990 et j’avais été témoin d’atrocités, y compris d’actes de torture.

I was in favour of that; after all, I had visited the country and its people since 1990 and had experienced terrible things, including torture, experienced the apartheid regime for myself.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, il y a un mois, j'étais venu ici même comme témoin assister à l'adoption par votre Assemblée du rapport de Mme Maij-Weggen adaptant le règlement intérieur du Parlement au règlement relatif à l'accès du public aux documents des trois institutions.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, last month I came here to witness Parliament’s adoption of the report by Mrs Maij-Weggen on amending Parliament’s Rules of Procedure regarding public access to the documents of the three institutions.


Le 3 juin dernier, à une séance où ce comité mixte spécial entendait des témoins, j'étais le sixième membre, comme c'est souvent le cas.

On June 3 last, at this special joint committee's meeting hearing witnesses, I was the sixth member, as I frequently am. Attendance fell to less than six members during the hearing of witnesses that day.


Si, en tant que témoin, je déclarais aux médias: «Voici le nom que je portais auparavant et l'endroit où je vivais», que je n'étais pas punie, alors les personnes à qui je donne ce renseignement devraient pouvoir le révéler, tant et aussi longtemps qu'elles ne compromettent pas ma sécurité ou celle d'autres témoins et que cela ne nuit pas à l'intégrité du programme.

If I, as a witness, go to the media and say, " This was my name and my location," and I am not penalized, then the person to whom I am giving the information should be able to reveal it, as long as that individual is not endangering my safety or the safety of another witness, and as long as the integrity of the program is not being damaged.


w